| Time To Wake Up (оригинал) | Пора Просыпаться (перевод) |
|---|---|
| Picture this: | Представьте это: |
| You’re caught inside a trap | Вы попали в ловушку |
| You’ve burned up every bridge | Вы сожгли все мосты |
| You’re never going back | Ты никогда не вернешься |
| Picture this: | Представьте это: |
| Your hand inside a vice | Твоя рука в тисках |
| You’ve got no one to blame | Вам некого винить |
| The cause: your own device | Причина: ваше собственное устройство |
| Time to wake up darling | Время просыпаться, дорогая |
| Time to open your eyes | Время открыть глаза |
| Rise and shine my darling | Встань и сияй, моя дорогая |
| Time to wake up | Время просыпаться |
| From this nightmare | Из этого кошмара |
| And we’re saying | И мы говорим |
| You had promised faith and compassion | Вы обещали веру и сострадание |
| You delivered strife and aggression | Вы доставили раздор и агрессию |
| As you sugarcoat your transgression | Когда вы приукрашиваете свой проступок |
| The blood rolls down your fingers | Кровь скатывается по пальцам |
| Chapter Two | Глава вторая |
| The stage already set | Сцена уже установлена |
| Now history repeats | Теперь история повторяется |
| How soon we all forget | Как скоро мы все забываем |
| Chapter Three | В третьей главе |
| The money has been spent | Деньги были потрачены |
| The bags are coming home | Сумки возвращаются домой |
| Obituaries sent | Некрологи отправлены |
