| Kalplere yara saran, canı bedende alan
| Оборачивая раны в сердцах, принимая душу в теле
|
| Tanrı diye paraya tapan, kul olmuşsun
| Поклоняясь деньгам как Богу, ты стал рабом
|
| Baharı hep kış eden, sevmeyi hep suç bilen
| Кто всегда делает весну зимой, кто всегда знает, что любовь - это преступление
|
| Kötülüğe gönül veren kul olmuşsun
| Ты стал рабом зла.
|
| Bir gün usanacak döneceksin geri
| Однажды ты устанешь и вернешься
|
| Sana uzanmazki kırdığın aşk eli
| Рука любви, которую ты сломал, не дотянется до тебя
|
| Anlamazki kimse seni
| Никто тебя не понимает
|
| Tüm hayatı yalan olan kul olmuşsun
| Ты был слугой, вся жизнь которого была ложью
|
| Verdiği sözü tutmaz, doğru oturup kalkmaz
| Не держит свое обещание, не сидит правильно
|
| Sen bir türlü anlaşılmaz kul olmuşsun
| Ты каким-то непостижимым слугой стал
|
| Ağlarken birden gülen, yaşarken hergün ölen
| Внезапно смеясь, плача, умирая каждый день, живя
|
| Kaderini kendi çizen kul olmuşsun
| Вы стали рабом, который нарисовал свою судьбу.
|
| Seni dünyalara değişmem derdin
| Раньше ты говорил, что я не променяю тебя на весь мир
|
| Aşk çölünde susuz bırakıverdin
| Ты оставил меня жаждать в пустыне любви
|
| Böylemiydi senin sevgin
| Это была твоя любовь
|
| Tüm hayatı yalan olan kul olmuşsun | Ты был слугой, вся жизнь которого была ложью |