| Nere baksam gözlerim seni ariyor.
| Куда бы я ни посмотрел, мои глаза ищут тебя.
|
| Çapkin edasina kurban oldugum.
| Я стал жертвой кокетливой манеры.
|
| Duydum sen birine sevdalanmissin,
| Я слышал, ты влюбился в кого-то,
|
| O seven gönlüne kurban oldugum,
| Я жертва этого любящего сердца,
|
| Hasretinle inan döndüm deliye,
| Поверь мне от твоей тоски я сошел с ума
|
| Bu gözyasi bana senden hediye,
| Эта слеза - подарок мне от тебя,
|
| Yeminler etmistin ayrilmam diye,
| Ты клялся, что я не уйду,
|
| Yalan yeminine kurban oldugum,
| Я стал жертвой лжесвидетельства,
|
| Mevlam kara yazmis alin yazimi,
| Моя Мевлана написала мою судьбу,
|
| Askinla çalarim dertli sazimi,
| Я играю на своем беспокойном инструменте с твоей любовью,
|
| Her zaman çekerim bebek senin nazini,
| Я всегда стреляю, детка, в твоего нациста,
|
| O tatli nazina kurban oldugum... | Я пал жертвой этой милой доброты... |