Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни İkimizin Yerine, исполнителя - Müslüm Gürses. Песня из альбома İkimizin Yerine, в жанре
Дата выпуска: 31.03.2016
Лейбл звукозаписи: Taşkın Müzik Prodüksiyon
Язык песни: Турецкий
İkimizin Yerine(оригинал) |
verse 1Sevdim. |
Çok sevdim |
Tanıdım aşkın en saf hâlini |
Kapladım. |
Gecelerce |
Bıraktım eşyayı boş evi |
Uzanamadı elim telefona |
Defalarca gidip geldi |
pre-chorusYenik düştüm kendime göre göre |
Gurur sandığım aslında ümitsizliğimdi |
Anladım temelli gittiğini |
Haklıydın üstelik suç benimdi |
chorusSen üzülme gülüm incinme |
Canımın içi iki gözüm sakın küsme |
Bana hediye bırak bütün kederleri |
Ben ağlarım ikimizin yerine |
Sen üzülme gülüm incinme |
Canımın içi iki gözüm sakın küsme |
Bana hediye bırak bütün kederleri |
Ben ağlarım ikimizin yerine |
verse 2Bilirsin aslında adaletsizliğini |
İstemezsin hani sen de bittiğini |
Ama kendinden yanadır ya hep yürek |
Feda edip aşkı korur ya kendini |
pre-chorusYenik düştüm kendime göre göre |
Gurur sandığım aslında ümitsizliğimdi |
Anladım temelli gittiğini |
Haklıydın üstelik suç benimdi |
chorusSen üzülme gülüm incinme |
Canımın içi iki gözüm sakın küsme |
Bana hediye bırak bütün kederleri |
Ben ağlarım ikimizin yerine |
Sen üzülme gülüm incinme |
Canımın içi iki gözüm sakın küsme |
Bana hediye bırak bütün kederleri |
Ben ağlarım ikimizin yerine |
outroSen üzülme gülüm incinme |
Canımın içi iki gözüm sakın küsme |
Bana hediye bırak bütün kederleri |
Ben ağlarım ikimizin yerine |
Sen üzülme gülüm incinme |
За Нас Обоих(перевод) |
стих 1 мне понравилось. |
мне очень понравилось |
Я знал чистейшую форму любви |
Я понял. |
ночью |
Я оставил вещи в пустом доме |
Моя рука не могла дотянуться до телефона |
Он ходил много раз |
перед припевом |
То, что я считал гордостью, на самом деле было моим отчаянием. |
Я понимаю, что ты ушел навсегда |
Ты был прав, и это была моя вина |
припев, не грусти, моя роза, не обижайся |
Мои дорогие два глаза, не обижайтесь |
Подари мне все печали |
я плачу за нас обоих |
Не грусти моя роза не болей |
Мои дорогие два глаза, не обижайтесь |
Подари мне все печали |
я плачу за нас обоих |
Если вы дадите 2, вы действительно знаете свою несправедливость |
Вы не хотите, чтобы это тоже закончилось |
Но оно на его стороне, всегда сердце |
Жертвовать и защищать любовь |
перед припевом |
То, что я считал гордостью, на самом деле было моим отчаянием. |
Я понимаю, что ты ушел навсегда |
Ты был прав, и это была моя вина |
припев, не грусти, моя роза, не обижайся |
Мои дорогие два глаза, не обижайтесь |
Подари мне все печали |
я плачу за нас обоих |
Не грусти моя роза не болей |
Мои дорогие два глаза, не обижайтесь |
Подари мне все печали |
я плачу за нас обоих |
outro Не грусти, моя роза, не обижайся |
Мои дорогие два глаза, не обижайтесь |
Подари мне все печали |
я плачу за нас обоих |
Не грусти моя роза не болей |