| İçmek çare değilmiş içmiyorum bıraktım
| Пьянство не выход, не пью, бросаю
|
| Yaptığım hataları geç de olsam anladım
| Я осознал свои ошибки, даже если было поздно
|
| Eskidenmiş yalvarmak, harap olup kahrolmak
| привык умолять, быть опустошенным и опустошенным
|
| Nasıl terk etti diye içip içip ağlamak
| Пить и плакать о том, как он ушел
|
| Bilseydim içer miydim
| Выпил бы я, если бы знал
|
| Kahrını çeker miydim
| у меня есть ваши кишки
|
| Bilseydim içer miydim
| Выпил бы я, если бы знал
|
| Kahrını çeker miydim
| у меня есть ваши кишки
|
| Şimdi ki aklım olsa onu hiç sever miydim
| Если бы у меня был разум сейчас, полюбил бы я его когда-нибудь?
|
| Onu hiç sever miydim
| полюблю ли я ее когда-нибудь
|
| Hiç bir derdim kalmadı, huzurluyum mutluyum
| У меня нет проблем, я спокоен, я счастлив
|
| Yok ettim yalanları, gerçeklerle doluyum
| Я разрушил ложь, я полон правды
|
| Eskidenmiş inanmak, sevene bağlı kalmak
| Веря в прошлое, придерживаясь любовника
|
| Her şeye göğüs gerip acılarla savaşmak
| Терпеть все и бороться с болью
|
| Bilseydim içer miydim
| Выпил бы я, если бы знал
|
| Kahrını çeker miydim
| у меня есть ваши кишки
|
| Bilseydim içer miydim
| Выпил бы я, если бы знал
|
| Kahrını çeker miydim
| у меня есть ваши кишки
|
| Şimdi ki aklım olsa onu hiç sever miydim
| Если бы у меня был разум сейчас, полюбил бы я его когда-нибудь?
|
| Onu hiç sever miydim | полюблю ли я ее когда-нибудь |