| Hep sabır, hep sabır, hep sabır ettim
| Хеп сабир, хеп сабир, хеп сабир эттим
|
| Hep acı, hep keder, hep çile çektim
| Hep acı, hep keder, hep çile çektim
|
| Hep baktım, hep baktım, seni seyrettim
| Hep baktım, hep baktım, seni seyrettim
|
| Hep baktım, hep baktım, seni seyrettim
| Hep baktım, hep baktım, seni seyrettim
|
| Nasıl bir dünyasın aklım ermedim
| Насил бир дуньясын аклым ермедим
|
| Nasıl bir dünyasın aklım ermedim
| Насил бир дуньясын аклым ермедим
|
| Seversin adını mecnun diyorlar
| Северсин адыни мекнун диёрлар
|
| Gülersin akılsız zannediyorlar
| Гюлерсин Акылсиз Заннедиёрлар
|
| Bize mutluluğu çok görüyorlar
| Bize mutluluğu çok görüyorlar
|
| Bize mutluluğu çok görüyorlar
| Bize mutluluğu çok görüyorlar
|
| Nasıl bir dünyasın aklım ermedi
| Насил бир дуньясын аклым ермеди
|
| Nasıl bir dünyasın aklım ermedi
| Насил бир дуньясын аклым ермеди
|
| Hep sevgi, hep sevgi, hep kıymet verdim
| Хеп севги, хеп севги, хеп киймет вердим
|
| Hep zulum, hep hüzün, hep hor görüldüm
| Hep zulum, hep hüzün, hep hor görüldüm
|
| Sanki dert çekmeye mahkum edildim
| Санки дерт чекмейе махкум эдилдим
|
| Sanki dert çekmeye mahkum edildim
| Санки дерт чекмейе махкум эдилдим
|
| Nasıl bir dünyasın aklım ermedi
| Насил бир дуньясын аклым ермеди
|
| Nasıl bir dünyasın aklım ermedi
| Насил бир дуньясын аклым ермеди
|
| Seversin adını mecnun diyorlar
| Северсин адыни мекнун диёрлар
|
| Gülersin akılsız zannediyorlar
| Гюлерсин Акылсиз Заннедиёрлар
|
| Bize mutluluğu çok görüyorlar
| Bize mutluluğu çok görüyorlar
|
| Bize mutluluğu çok görüyorlar
| Bize mutluluğu çok görüyorlar
|
| Nasıl bir dünyasın aklım ermedi
| Насил бир дуньясын аклым ермеди
|
| Nasıl bir dünyasın aklım ermedi | Насил бир дуньясын аклым ермеди |