| Hani söz vermiştin bana içmeyecektin
| Ты обещал мне, что не будешь пить
|
| Hani söz vermiştin bana içmeyecektin
| Ты обещал мне, что не будешь пить
|
| Yine başın dumanlı kirpiklerin ıslak
| Опять твоя голова прокуренная, твои ресницы мокрые
|
| Gözlerin kanlı kanlı ah delikanlım
| Твои глаза в крови, о мой мальчик
|
| Ağlamayacaktın, sızlamayacaktın
| Ты бы не плакал, ты бы не ныл
|
| O kadının adını anmayacaktın
| Вы бы не назвали имя этой женщины
|
| Ağlamayacaktın, sızlamayacaktın
| Ты бы не плакал, ты бы не ныл
|
| O kalpsizin adını anmayacaktın
| Вы бы не назвали имя этого бессердечного человека
|
| İçip içip hep böyle yanacak mısın?
| Ты будешь пить и пить и всегда так гореть?
|
| İçip içip hep böyle yanacak mısın?
| Ты будешь пить и пить и всегда так гореть?
|
| Resmini eline alıp bakacak mısın?
| Не могли бы вы сфотографировать его и посмотреть на него?
|
| Ah yollarına döner diyerek bakacak mısın?
| О, ты оглянешься назад, сказав, что они вернутся на свой путь?
|
| Ağlamayacaktın, sızlamayacaktın
| Ты бы не плакал, ты бы не ныл
|
| O kadının adını anmayacaktın
| Вы бы не назвали имя этой женщины
|
| Ağlamayacaktın, sızlamayacaktın
| Ты бы не плакал, ты бы не ныл
|
| O kalpsizin adını anmayacaksın | Вы не будете упоминать имя этого бессердечного человека |