| Haberin Olsun (оригинал) | Будь В Курсе (перевод) |
|---|---|
| Önünde diz çöküp yalvartma beni | Не заставляй меня преклонять колени перед тобой и умолять |
| Deliye çevirme çıldırtma beni | не своди меня с ума не своди меня с ума |
| Aşkınla bir ömür ağlatma beni | Не заставляй меня плакать всю жизнь своей любовью |
| Seviyorum seni haberin olsun | я люблю тебя дай мне знать |
| Gülüşün rengarenk çiçekler gibi | Твоя улыбка подобна ярким цветам |
| Bakışın gülyüzlü bebekler gibi | Вы похожи на улыбающихся младенцев |
| Mecnunlar misali keremler gibi | Как милостивый, как мекнун |
| Seviyorum seni haberin olsun | я люблю тебя дай мне знать |
| Yaşıyorken gönlüm seninle mutlu | Пока я жив, мое сердце счастливо с тобой |
| Izin ver kalbime sevenin olsun | Пусть мое сердце будет твоим любовником |
| Gecemle gündüzüm seninle dolu | Моя ночь и день полны тобой |
| Seviyorum seni haberin olsun | я люблю тебя дай мне знать |
