| Bulamadım şu hâlimden anlayan
| Я не мог найти никого, кто понимает мою ситуацию
|
| Gönül hasta, dudak hasta, dil hasta
| Сердце больное, губы больные, язык больной
|
| Aşk şarabı içilmiyor yalnızken
| Вино любви не пьют в одиночестве
|
| Şişe hasta, kadeh hasta, mey hasta
| Болезнь бутылки, больное стекло, больная боль
|
| İnsafsız yâr hiç bakmıyor yüzüme
| Безжалостный любовник никогда не смотрит на меня
|
| Ne söylesem kulak vermez sözüme
| Он не слушает, что я говорю.
|
| Teller taktım, düzen verdim sazıma
| Я привязал струны, устроил свой саз
|
| Parmak hasta, mızrak hasta, tel hasta
| Больной палец, больной копьем, больной проволокой
|
| Ateş söner, kıvrım kıvrım sis kalır
| Огонь гаснет, туман остается
|
| Çeşme kurur, suya hasret tas kalır
| Фонтан пересыхает, остается тоска по воде
|
| Sevda çeken gönüllerde yas kalır
| В сердцах любящих будет траур
|
| Bülbülünden ayrı düşen gül hasta
| Роза, отпавшая от своего соловья, больна
|
| Bahar vakti kızlar varırlar çaya
| Весенние девушки приходят на чай
|
| Çare yokmuş aşktan yatan hastaya
| Нет лекарства для пациента, госпитализированного из-за любви
|
| Kalp mektubum' gidip attım postaya
| Мое сердечное письмо' я пошел и бросил его по почте
|
| Yâd eliyle mühürlenen pul hasta
| Печать, запечатанная рукой Яда, больна
|
| Yâd eliyle mühürlenen pul hasta | Печать, запечатанная рукой Яда, больна |