| Bir Gülsen Yeter (оригинал) | Розы, Если Ты Достаточно (перевод) |
|---|---|
| Bu kadar çaresiz bırakma beni | Не делай меня таким беспомощным |
| Bağlandım bir kere çok sevdim seni | Я был связан один раз, я так любил тебя |
| Senden istediğim çok şey değilki | Я не хочу многого от тебя |
| Uzaktan uzağa bir gülsen yeter | Просто улыбнись издалека |
| Göğsüme yaslanıp elimi tutma | Не опирайся на мою грудь и не держи меня за руку |
| Sevgilim diyerek sevdalı bakma | Не смотри с нежностью, говоря, дорогая |
| Razıyım sen benim gibi bağlanma | Я согласен, не связывайтесь, как я |
| Uzaktan uzağa bir gülsen yeter | Просто улыбнись издалека |
| İstersen her zaman ağlat gönlümü | Если хочешь, всегда заставляй мое сердце плакать |
| İstersen derdinle kararlt ömrümü | Хочешь, омрачи мою жизнь своими бедами |
| Affetmek çok kolay bütün zulümü | Так легко простить всю жестокость |
| Uzaktan uzağa bir gülsen yeter | Просто улыбнись издалека |
