Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bir Avuç Gözyaşı, исполнителя - Müslüm Gürses. Песня из альбома Bir Avuç Gözyaşı, в жанре
Дата выпуска: 29.03.1995
Лейбл звукозаписи: Esen
Язык песни: Турецкий
Bir Avuç Gözyaşı(оригинал) |
Dün Gece yine Sen düsdün aklima |
oturup agladim cocuklar gibi, |
Sensizlik öyle zor geldik ki bana |
oturup agladim cocuklar gibi, |
Bir avuc gözyasi doldu elime |
en aci sitemler geldi dilime |
pismanlik duyupda kendi kendime |
oturup agladim cocuklar gibi, |
Artik günlerim günlerden uzun |
Gecelerim gecelerden yalniz, |
Seni Sevdigimden bu yana her Aciyi tatdim |
herseyi gördüm, |
Hayatin her Cilvesine alistim yalniz Senin yokluguna alisamadim. |
Simdi anliyorum: Acidan, Hasretten, Gözyasindan baska hicbirsey vermemiSsin |
bana. |
Yikilan Hayellerime, yok olan Gecmisime, |
kaybolan Gelecegime agladim agladim cocuklar gibi!!! |
Ne yazik olanlar hep bana oldu |
Ümidim, Hayalim hepsi kayboldu |
Sayende hayatim tarumar oldu |
oturup agladim cocuklar gibi. |
Bir avuc gözyasi doldu elime |
en aci sitemler geldi dilime |
pismanlik duyupda kendi kendime |
oturup agladim cocuklar gibi, |
Горсть Слез(перевод) |
Прошлой ночью я снова подумал о тебе |
Я сидел и плакал, как дети, |
Без тебя мне было так тяжело |
Я сидел и плакал, как дети, |
Горсть слез наполнила мою руку |
самые горькие упреки пришли мне на язык |
жалею себя |
Я сидел и плакал, как дети, |
Теперь мои дни длиннее, чем дни |
Мои ночи одиноки от ночей |
Я испытал каждую боль с тех пор, как полюбил тебя |
Я видел все, |
Я привык ко всем уловкам жизни, я просто не мог привыкнуть к твоему отсутствию. |
Теперь я понимаю: разве ты ничего не дал, кроме Ацидана, Тоски, Слез? |
мне. |
Мои разрушенные мечты, Мое исчезающее прошлое, |
Я плакал о своем потерянном будущем, я плакал, как дети!!! |
То, что случилось со мной, всегда случалось со мной |
Моя надежда, моя мечта, все потеряно |
Благодаря тебе моя жизнь была разрушена |
Я сидел и плакал, как дети. |
Горсть слез наполнила мою руку |
самые горькие упреки пришли мне на язык |
жалею себя |
Я сидел и плакал, как дети, |