| Ne senle yaşanıyor, ne de sensiz oluyor
| Это не жизнь ни с тобой, ни без тебя.
|
| Şu garip bomboş dünyada
| В этом странном пустом мире
|
| Ne senle yaşanıyor, ne de sensiz oluyor
| Это не жизнь ни с тобой, ни без тебя.
|
| Şu garip bomboş dünyada
| В этом странном пустом мире
|
| Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor
| Ни твое горе не уменьшилось, ни твои беды не закончились.
|
| Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor
| Это не улыбка, мое лицо не улыбается
|
| Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor
| Ни твое горе не уменьшилось, ни твои беды не закончились.
|
| Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor
| Это не улыбка, мое лицо не улыбается
|
| Ben senin kulun muyum beni sen mi yarattın
| Я твой слуга или ты создал меня?
|
| Keşke seni görmeseydim
| лучше бы я тебя не видел
|
| Seninle yaşanmıyor, sensizken de olmuyor
| С тобой не живет, без тебя не бывает
|
| Keşke seni sevmeseydim
| Я хотел бы не любить тебя
|
| Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa
| И твое отсутствие, и игра судьбы
|
| Nasıl katlanırım ben nasıl
| как мне сложить
|
| Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa
| И твое отсутствие, и игра судьбы
|
| Nasıl katlanırım ben nasıl
| как мне сложить
|
| Ne umdum neler buldum, Mecnun’dan beter oldum
| Что я ожидал, что я нашел, я стал хуже, чем Мекнун
|
| Öldürür beni bu sevda
| Эта любовь убивает меня
|
| Keşke hiç görmeseydim, aşk nedir bilmeseydim
| Хотел бы я никогда этого не видеть, если бы я не знал, что такое любовь
|
| Öldürür beni bu sevda
| Эта любовь убивает меня
|
| Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor
| Ни твое горе не уменьшилось, ни твои беды не закончились.
|
| Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor
| Это не улыбка, мое лицо не улыбается
|
| Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor
| Ни твое горе не уменьшилось, ни твои беды не закончились.
|
| Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor
| Это не улыбка, мое лицо не улыбается
|
| Ben senin kulun muyum beni sen mi yarattın
| Я твой слуга или ты создал меня?
|
| Keşke seni görmeseydim
| лучше бы я тебя не видел
|
| Seninle yaşanmıyor, sensizken de olmuyor
| С тобой не живет, без тебя не бывает
|
| Keşke seni sevmeseydim
| Я хотел бы не любить тебя
|
| Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa
| И твое отсутствие, и игра судьбы
|
| Nasıl katlanırım ben nasıl
| как мне сложить
|
| Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa
| И твое отсутствие, и игра судьбы
|
| Nasıl katlanırım ben nasıl | как мне сложить |