Перевод текста песни Ben Senin Kulun Muyum? - Müslüm Gürses

Ben Senin Kulun Muyum? - Müslüm Gürses
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ben Senin Kulun Muyum? , исполнителя -Müslüm Gürses
Дата выпуска:27.08.2002
Язык песни:Турецкий
Ben Senin Kulun Muyum? (оригинал)Я Твой Слуга, Что Ли? (перевод)
Ne senle yaşanıyor, ne de sensiz oluyor Это не жизнь ни с тобой, ни без тебя.
Şu garip bomboş dünyada В этом странном пустом мире
Ne senle yaşanıyor, ne de sensiz oluyor Это не жизнь ни с тобой, ни без тебя.
Şu garip bomboş dünyada В этом странном пустом мире
Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor Ни твое горе не уменьшилось, ни твои беды не закончились.
Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor Это не улыбка, мое лицо не улыбается
Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor Ни твое горе не уменьшилось, ни твои беды не закончились.
Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor Это не улыбка, мое лицо не улыбается
Ben senin kulun muyum beni sen mi yarattın Я твой слуга или ты создал меня?
Keşke seni görmeseydim лучше бы я тебя не видел
Seninle yaşanmıyor, sensizken de olmuyor С тобой не живет, без тебя не бывает
Keşke seni sevmeseydim Я хотел бы не любить тебя
Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa И твое отсутствие, и игра судьбы
Nasıl katlanırım ben nasıl как мне сложить
Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa И твое отсутствие, и игра судьбы
Nasıl katlanırım ben nasıl как мне сложить
Ne umdum neler buldum, Mecnun’dan beter oldum Что я ожидал, что я нашел, я стал хуже, чем Мекнун
Öldürür beni bu sevda Эта любовь убивает меня
Keşke hiç görmeseydim, aşk nedir bilmeseydim Хотел бы я никогда этого не видеть, если бы я не знал, что такое любовь
Öldürür beni bu sevda Эта любовь убивает меня
Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor Ни твое горе не уменьшилось, ни твои беды не закончились.
Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor Это не улыбка, мое лицо не улыбается
Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor Ни твое горе не уменьшилось, ни твои беды не закончились.
Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor Это не улыбка, мое лицо не улыбается
Ben senin kulun muyum beni sen mi yarattın Я твой слуга или ты создал меня?
Keşke seni görmeseydim лучше бы я тебя не видел
Seninle yaşanmıyor, sensizken de olmuyor С тобой не живет, без тебя не бывает
Keşke seni sevmeseydim Я хотел бы не любить тебя
Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa И твое отсутствие, и игра судьбы
Nasıl katlanırım ben nasıl как мне сложить
Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa И твое отсутствие, и игра судьбы
Nasıl katlanırım ben nasılкак мне сложить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: