| Wide eyed sleepers death in motion daylight creepers wearing all night
| Спящие с широко раскрытыми глазами, смерть в движении, лианы дневного света, носящие всю ночь
|
| pain bleeding moments spilling over non-existing as they crawl out
| моменты боли, кровотечения, переливающиеся через несуществующие, когда они выползают
|
| into a world that calls them real sign the contract it’s the final act matter
| в мир, который называет их реальными, подпишите контракт, это вопрос последнего акта
|
| of fact better take a step back relax the show must go on no one
| на самом деле лучше сделать шаг назад расслабиться шоу не должно продолжаться никто
|
| so on and so on as if under mass hypnosis the wide eyed sleepers
| и так далее и тому подобное, словно под массовым гипнозом широко раскрытые глаза спящих
|
| fall into mass graves they’ll feel safer in the dirt their own opinions
| падают в братские могилы им будет спокойнее в грязи собственное мнение
|
| won’t be heard if asked could you decide what any man is worth
| вас не услышат, если вас спросят, можете ли вы решить, чего стоит любой мужчина
|
| could you decide?
| не могли бы вы решить?
|
| The steal it with a handshake seal it with a smile it feels
| Украсть его рукопожатием, запечатать его улыбкой, которую он чувствует
|
| like an earthquake treats you like a child defeats you
| как землетрясение относится к вам, как ребенок побеждает вас
|
| with your mistakes leaves you in denial deceives you
| с вашими ошибками оставляет вас в отрицании обманывает вас
|
| in the first place lied to all the while they can’t see anymore
| во-первых врали все пока больше не видят
|
| how their wide eyes have made them blind in spite of themselves | как их широко раскрытые глаза сделали их слепыми, несмотря на самих себя |