Перевод текста песни Transitionz Az a Ridah - Murs

Transitionz Az a Ridah - Murs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Transitionz Az a Ridah , исполнителя -Murs
Песня из альбома: The End Of The Beginning
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.02.2003
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Murs 316
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Transitionz Az a Ridah (оригинал)Transitionz Az a Ridah (перевод)
I won’t deny ya, I’m a straight ridah Я не откажу тебе, я прямая рида
You don’t wanna fuck wit me! Ты не хочешь трахаться со мной!
Me, personally, I shop illegally Лично я покупаю нелегально
All you ladies out there c’mon, cuz whatever, don’t front! Все вы, дамы, давайте, потому что что угодно, не выходите вперед!
Y’know you them like them ridahz!Знаешь, ты их любишь, ридах!
(SHOW YO LOVE!!) (ПОКАЖИ ЛЮБОВЬ!!)
(Give it up) Now I heard that heaven is a halfpipe (Бросьте это) Теперь я слышал, что рай - это халфпайп
Well, that’s only half-right Ну это только наполовину правильно
You don’t have to skate vert to find your heaven on this earth Вам не нужно кататься на коньках, чтобы найти свой рай на этой земле
You could skate a parking lot and see it all for what it’s worth Вы можете прокатиться на парковке и увидеть все, чего это стоит
Heelflip — 12 stairs, and still recieve your share Heelflip — 12 ступеней, и вы все равно получите свою долю
Hardware to the wood, no risers at all Фурнитура к дереву, никаких подступенков вообще
On the low life skating before the blegals got involved О низком катании на коньках до того, как вмешались легалы
Now they got platinum chains to match they rangs Теперь у них есть платиновые цепи, чтобы соответствовать их звонкам
Understand I’m not hatin, I’m just sayin' that is strange — Поймите, я не ненавижу, я просто говорю, что это странно —
That Hosoi’s locked up, Tony Hawk’s got a game Этот Хосой заперт, у Тони Хоука есть игра
Although, everything’s changed, I still love it the same Хотя все изменилось, я все еще люблю его по-прежнему
Sixteen years later, still doin my thang Шестнадцать лет спустя, все еще делаю свое дело
This go out to all my ridahz who, don’t gangbang Это выходит на все мои ридахи, которые не занимаются групповухой
It used to be so fun, we rode from cops at the spots Раньше было так весело, мы катались от копов по точкам
Makin' magic, wreakin' havoc in yo' local parking lots Создавая магию, сея хаос на местных парковках
Now let’s ride, for them 15-stair noseslides А теперь покатаемся, для них 15-ступенчатая горка
Let’s ride, for the homeys pullin' airs backside Давайте покатаемся, потому что домашние тянут воздух сзади
Let’s ride, ol' school, Dogtown, Bert Slide Поехали, старая школа, Догтаун, Берт Слайд
Let’s ride, for every time you bailed but got back up and tried Давай покатаемся каждый раз, когда ты спасался, но вставал и пытался
Now I first startin skatin back in 1986 (WHOO!) Теперь я впервые начинаю заниматься скатином еще в 1986 году (УХУ!)
And I still can’t land a motherfuckin kickflip (I know that) И я до сих пор не могу выполнить кикфлип (я это знаю)
I just like to ride, kickturn, carve the bowl Мне просто нравится кататься, поворачивать, вырезать чашу
And my most impressive flatland trick?И мой самый впечатляющий трюк на равнине?
Ollie the road Олли дорога
Though I’m not outta control, it’s good for my soul Хотя я не вышел из-под контроля, это хорошо для моей души
To go out and test my limits — no coach, no scrimmage Чтобы выйти и проверить свои пределы — без тренера, без схватки
One of the few sports in life that promotes independence Один из немногих видов спорта в жизни, который способствует независимости
So this is my ode, to everyone who roll Итак, это моя ода всем, кто катится
Two trucks and four wheels, those who ride everyday Два грузовика и четыре колеса, те, кто ездит каждый день
To develop more skills, and there sure ain’t thang in pain Чтобы развивать больше навыков, и, конечно же, не болит
Seven plaza woodgrain, do the same trick for weeks Seven plaza woodgrain, делайте один и тот же трюк неделями
'til it drives you insane (AHHH-RGH!) пока это не сведет тебя с ума
But when you land that trick, it’s spiritual bliss (Hummmmmm…) Но когда вы выполняете этот трюк, это духовное блаженство (Хмммммм…)
When the vinyl meets the asphalt Когда винил встречается с асфальтом
Attempted it for weeks, you’ve been workin yo' ASS OFF! Пытался сделать это в течение нескольких недель, ты работал до задницы!
And it’s not about a girl, or some props for your boys И дело не в девушке или реквизите для твоих мальчиков
You do it fo' yourself and that sense of inner joy Вы делаете это для себя и этого чувства внутренней радости
Now you could ride for fun, flow, am, or pro (shit, I’m a pro) Теперь вы можете кататься для удовольствия, флоу, ам или профессионал (дерьмо, я профессионал)
It’s like underground rap — it’s not about dat dough! Это как андеграундный рэп – дело не в баблах!
Although it is nice to make loot at what you love Хотя приятно наживаться на том, что любишь
Said by me and James Craig (Whaddup?) talkin' life over grub Сказано мной и Джеймсом Крейгом (Что?) Говорим о жизни, а не о личинке
Or me and G-Mo's hosted outside the club Или я и G-Mo принимали гостей за пределами клуба
And if they don’t let you wear yo' skate shoes, then FUCK them scrubs! А если тебе не разрешают носить скейтерские туфли, то НАХУЙ им халаты!
Look, I don’t play ball or organized sports Слушай, я не играю в мяч и не занимаюсь спортом.
Catch me at the skate park, in some boarder-type shorts Поймай меня в скейт-парке, в шортах типа бордер
It’s a quarterpipe sport, skate is sorta like H.O.R.S.E Это вид спорта на квадропайпе, скейт вроде H.O.R.S.E.
And we don’t fear pain, it’s a door to life source И мы не боимся боли, это дверь в источник жизни
And we could make our own fun, we don’t, gotta find a court И мы могли бы повеселиться, мы не должны, нужно найти суд
It’s as plain as this, we could skate a drainage ditch! Вот так просто, мы могли бы кататься по водоотводной канаве!
Ride with the homeys, pull the insane and shit Катайтесь с домашними, тяните с ума и дерьмо
That’ll never get filled, but still it makes you feel Это никогда не будет заполнено, но все же это заставляет вас чувствовать
Like a hundred thousand dollas when you hear yo' boys holla (WHOOO!!!) Как сто тысяч долларов, когда вы слышите, мальчики, кричите (УУУУУ!!!)
And this is dedicated to my skateboard scholars А это посвящается моим знатокам скейтборда
It used to be so fun, we rode from cops at the spots Раньше было так весело, мы катались от копов по точкам
Makin' magic, wreakin' havoc in yo local parking lots Создавая магию, сея хаос на местных парковках
Now let’s RIDE! Теперь едем!
Now on the real though, we’ll take a moment А теперь о реальном, остановимся на минутку.
To say, «Rest In Peace» to all ya favorite skate spots… Сказать «Покойся с миром» всем своим любимым местам для скейтбординга…
Like E.M.B…Lovepark… Как E.M.B… Lovepark…
Moment of silence… Момент молчания…
Rest in peace, Keenan Milton… Покойся с миром, Кинан Милтон…
Keep ridin…Держись подальше…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: