| It’s another day
| это еще один день
|
| And I’m tryin' to keep my beadie lit
| И я стараюсь, чтобы моя бусинка зажглась
|
| Thinkin' I should quit
| Думаю, я должен уйти
|
| A thought I swiftly forget as I’m proceeding up the block
| Мысль, которую я быстро забываю, когда иду вверх по кварталу
|
| Right past the bus stop
| Сразу за автобусной остановкой
|
| Where this fool tried to mug me
| Где этот дурак пытался меня ограбить
|
| A trendy ass punk, I could tell from his rugby
| Модный панк, судя по его регби.
|
| With no idea on what a real thug be
| Не зная, что такое настоящий головорез
|
| I mean, it’s a nice day it’s just the people that’s ugly
| Я имею в виду, это хороший день, просто люди уродливы
|
| Stroll straight into the store
| Прогуляйтесь прямо в магазин
|
| Where I’m greeted by the clerk who used to treat me like a jerk
| Где меня встречает клерк, который обращался со мной как с придурком
|
| Until my brother damn near snatched him up by his shirt and now he’s speakin'
| Пока мой брат чуть не схватил его за рубашку, и теперь он говорит
|
| out of fear
| бесстрашный
|
| Step into the rear
| Шаг в тыл
|
| Grab an ice cold juice, really wish I had a beer
| Возьмите ледяной сок, очень жаль, что у меня нет пива
|
| Give him the change like, «Here.»
| Дайте ему сдачу, например: «Вот».
|
| Thinkin' it’s only a year till I can purchase my own Bud
| Думаю, это всего лишь год, прежде чем я смогу купить свой собственный бутон
|
| Weiser/wiser than I was when every other word out my little mouth was, «Cuz»
| Вайзер / мудрее, чем я был, когда каждое второе слово из моего маленького рта было «Потому что»
|
| Thought that I could rule the world
| Думал, что могу править миром
|
| Dickies and jheri curl
| Дикки и Джери Керри
|
| Not to mention
| Не считая
|
| This snake skin belt
| Этот пояс из змеиной кожи
|
| But had to put the nightmares back on the shelf
| Но пришлось положить кошмары обратно на полку
|
| It don’t take a genius to figure out that gang bangin'
| Не нужно быть гением, чтобы понять, что это за банда
|
| Ain’t good for your health
| Не хорошо для вашего здоровья
|
| But shit, neither is the liquor
| Но дерьмо, ни ликер
|
| Keep 'em both in moderation
| Держите их обоих в меру
|
| The trials and tribulations of a Mid-City nigga
| Испытания и невзгоды ниггера из Мид-Сити
|
| I walk the streets
| я хожу по улицам
|
| Wonder what’s on the horizon
| Интересно, что на горизонте
|
| For life is but a game through these eye’s I’m analyzin'
| Ибо жизнь - всего лишь игра этими глазами, которые я анализирую
|
| Realizin' one truth
| Понимая одну правду
|
| That everything should change
| Что все должно измениться
|
| Enjoy it while you can, cause nothin' stays the same
| Наслаждайтесь, пока можете, потому что ничто не остается прежним
|
| It’s another day
| это еще один день
|
| Still tryin' to keep this beadie lit
| Все еще пытаешься, чтобы эта бусинка зажглась.
|
| The smog is way thick
| Смог очень густой
|
| Just breathin' in L. A
| Просто дышу в Лос-Анджелесе
|
| It’s mandatory you inhale at least a pack a day
| Обязательно вдыхать не менее пачки в день
|
| On my way to the Dell
| По пути в Делл
|
| When I hear this fool yell
| Когда я слышу крик этого дурака
|
| «Do you know where I can get a sack?»
| «Ты не знаешь, где я могу достать мешок?»
|
| The fuck kinda question is that?
| Бля, что за вопрос?
|
| I don’t know you from Jack
| Я не знаю тебя от Джека
|
| Yet, I’m supposed to take you to my homie so he can get caught up with it
| Тем не менее, я должен отвести тебя к моему корешу, чтобы он мог наверстать упущенное.
|
| I mean, I know you lookin' for it
| Я имею в виду, я знаю, что ты ищешь это
|
| But I’m not the one to stress on your mission to get lifted
| Но я не тот, кто будет подчеркивать вашу миссию по подъему
|
| Just like them base heads who keep askin' me for work
| Точно так же, как эти подлые головы, которые продолжают просить меня о работе
|
| When I’m only tryin' to kick it
| Когда я только пытаюсь пнуть его
|
| Only makes the block hot
| Только нагревает блок
|
| Now I can’t go a day without speakin' to the cops
| Теперь я не могу прожить ни дня, не поговорив с полицией.
|
| What’s your name, where you goin', where you been, where you from?
| Как тебя зовут, куда ты идешь, где ты был, откуда ты?
|
| I knew addition to my problems
| Я знал дополнение к своим проблемам
|
| Can’t calculate the sum
| Не могу рассчитать сумму
|
| And can’t stand the rain of Avalon as I travel on yet another mission
| И не выношу дождя Авалона, пока еду на очередную миссию.
|
| Minus the umbrella
| Минус зонтик.
|
| My story’s Cinderfella
| Золушка моей истории
|
| The one you least expect to live happy ever after
| Тот, от которого вы меньше всего ожидаете жить долго и счастливо
|
| Seein' only hope after ruins of disaster
| Видя только надежду после руин катастрофы
|
| Is the curse and the blessing of a Mid-City bastard
| Проклятие и благословение ублюдка из Мид-Сити
|
| The curse and the blessing of a Mid-City bastard
| Проклятие и благословение ублюдка из Мид-Сити
|
| Yes another day
| Да в другой день
|
| But fuck all of that beadie shit
| Но к черту все это дерьмо с бисером
|
| I’m really gonna quit once I put my mind to it
| Я действительно собираюсь уйти, как только соберусь
|
| Hard times, I rhyme through it
| Тяжелые времена, я рифмую это
|
| So it’s yours to borrow
| Так что это ваше, чтобы заимствовать
|
| As long as some of what I say helps you make it through tomorrow
| Если что-то из того, что я говорю, поможет вам пережить завтрашний день
|
| Hard to deal with the sorrow
| Трудно справиться с печалью
|
| But what’s life without it?
| Но что за жизнь без него?
|
| You can’t enjoy the good times without the struggle
| Вы не можете наслаждаться хорошими временами без борьбы
|
| Can’t appreciate the whole picture minus the puzzle
| Не могу оценить всю картину без головоломки
|
| You didn’t ask for the challenge
| Вы не просили о вызове
|
| But go ahead and do it
| Но давай, сделай это.
|
| Inside we got the talent, just need the courage to use it
| Внутри у нас есть талант, просто нужно мужество, чтобы использовать его
|
| This one, I had to lose it
| Этот, я должен был потерять его
|
| I should have wrote it down
| Я должен был записать это
|
| I guess I’ll misquote it now but day to day
| Думаю, сейчас я неправильно процитирую, но изо дня в день
|
| I hold it down tryin' to make this music timeless
| Я держу ее нажатой, пытаясь сделать эту музыку вечной.
|
| The call and the duty of Mid-City's finest | Призвание и обязанность лучших в Мид-Сити |