Перевод текста песни Think You Know Me - Murs

Think You Know Me - Murs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Think You Know Me , исполнителя -Murs
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.09.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Think You Know Me (оригинал)Думаешь Ты Меня Знаешь (перевод)
You might think that you know me, Вы можете подумать, что знаете меня,
You know where I’m coming from, Ты знаешь, откуда я родом,
You might think everything’s all good, Можно подумать, что все хорошо,
But at the end of the day you’re all wrong! Но, в конце концов, вы все не правы!
All blue chuck taylors, blue dodger hat, Все синие Чак Тейлоры, синяя шляпа ловкача,
85 Regal, my daughter in the back. 85 Регал, моя дочь сзади.
I’m just a gangsta to most of y’all, Я просто гангста для большинства из вас,
On the real we’re just hanging on the way to the mall. В реале мы просто зависаем по пути в торговый центр.
Week days I’m RN down at kaiser Weekends at church, I’m a youth adviser. Будние дни я работаю в кайзере. Выходные дни в церкви, я советник по делам молодежи.
Just because I’m doing good I can’t forget my roots, Только потому, что я делаю добро, я не могу забыть свои корни,
I can never feel right in a tie &suit. Я никогда не чувствую себя хорошо в галстуке и костюме.
501's a plain white «t"and I stay gettin' stopped by the LAPD. 501 – обычная белая буква "Т", и меня постоянно останавливает полиция Лос-Анджелеса.
That’s just life growin' up in south central, Это просто жизнь растет на юге центра,
I been done move, but it’s not that simple. Я сделал ход, но это не так просто.
I gotta come back, my grandmomma there, Я должен вернуться, моя бабушка там,
Sometimes it’s drama, but I really don’t care. Иногда это драма, но мне на самом деле все равно.
Here’s my neighbourhood and I love it, Вот мой район, и я люблю его,
Showin' all the little homies you can rise above it! Покажите всем маленьким корешам, что вы можете подняться выше этого!
You might think that you know me, Вы можете подумать, что знаете меня,
You know where I’m coming from, Ты знаешь, откуда я родом,
You might think everything’s all good, Можно подумать, что все хорошо,
But at the end of the day you’re all wrong! Но, в конце концов, вы все не правы!
All red chuck taylors and red dodger hat, Все красные Чак Тейлор и красная шляпа ловкача,
Posted up at market with a bottle of yack. Вывешен на рынке с бутылкой яка.
I’m just a gangsta, that’s what they say, Я просто гангста, вот что они говорят,
But on the real homeboy I just had a bad day. Но с настоящим хоумбоем у меня просто был плохой день.
Ten interviews, no call backs, Десять интервью, ни одного звонка,
PO askin' me where my job at. ПО спрашивай меня, где моя работа.
I’m an ex-con and it’s almost useless, Я бывший заключенный, и это почти бесполезно,
I’m a felon, don’t mean that I’m stupid. Я уголовник, это не значит, что я глупый.
Got cut up, tried as an adult Порезался, пытался как взрослый
Lost five years of my life as a result. В результате я потерял пять лет жизни.
In the feds I prayed and I read В федералах я молился и читал
Anything to keep the system out of my head. Что угодно, лишь бы система не лезла мне в голову.
I read Zinn, Jung, Bukowski Я читал Зинна, Юнга, Буковски
You really don’t know a damn thing about me. Ты действительно ни черта не знаешь обо мне.
I probably gotta higher IQ than you, У меня, наверное, IQ выше, чем у тебя,
These jobs ain’t hiring, what should I do… На эти вакансии не нанимают, что мне делать…
You might think that you know me, Вы можете подумать, что знаете меня,
You know where I’m coming from, Ты знаешь, откуда я родом,
You might think everything’s all good, Можно подумать, что все хорошо,
But at the end of the day you’re all wrong! Но, в конце концов, вы все не правы!
Black dickies, black Cortez, Черные манишки, черный Кортес,
White wife beater, a fresh shaved head. Белый избиватель жены, свежевыбритая голова.
I’m just a gangsta, that’s what you thinkin', Я просто гангста, вот что ты думаешь,
You see me in the crew, posted up by Lincoln. Вы видите меня в команде, отправленной Линкольном.
You see my tattoos, figure why I bother, Вы видите мои татуировки, поймите, почему я беспокоюсь,
Really I’m an artist and I got my own parlor На самом деле я художник, и у меня есть собственная гостиная
Hard workin' father, wife and two daughters, Трудолюбивый отец, жена и две дочери,
Strugglin', trying to keep our heads above water. Изо всех сил, пытаясь удержать голову над водой.
I’m a tax payer, I’m bilingual Я налогоплательщик, я говорю на двух языках
I’m chicano, I’m not an illegal. Я чикано, я не нелегал.
Tryin' to live your American dream, Попробуйте воплотить в жизнь свою американскую мечту,
But you keep judging me about how I wear my jeans. Но ты продолжаешь осуждать меня за то, как я ношу джинсы.
They’re 42s, they’re starched and they creased Им 42 года, они накрахмалены и помяты
I gotta education, I got proper speech. Мне нужно образование, у меня правильная речь.
I’m from the streets, I’m not less of a man, Я с улицы, я не меньше человека,
Just trying to get by and do the best that I can! Просто пытаюсь выжить и делать все, что в моих силах!
You might think that you know me, Вы можете подумать, что знаете меня,
You know where I’m coming from, Ты знаешь, откуда я родом,
You might think everything’s all good, Можно подумать, что все хорошо,
But at the end of the day you’re all wrong!Но, в конце концов, вы все не правы!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: