| So I’m at the barbershop
| Итак, я в парикмахерской
|
| And we talking about this new generation of hip-hop
| И мы говорим об этом новом поколении хип-хопа
|
| And how, how lost you all are, man
| И как, как вы все потеряли, человек
|
| But y’all have no science
| Но у вас нет науки
|
| So here you go
| Так вот
|
| The systematic knowledge of the physical world
| Систематическое знание физического мира
|
| Gained through observation and experimentation
| Получено в результате наблюдений и экспериментов
|
| Usually beginning with a hypothesis
| Обычно начинается с гипотезы
|
| Or what some may call an estimation
| Или то, что некоторые могут назвать оценкой
|
| Record your results from a series of tests
| Запишите результаты серии тестов
|
| And what you’re left with is a theory at best
| И то, что у вас осталось, это в лучшем случае теория
|
| Now let me give my hypothesis, an educated guess
| Теперь позвольте мне высказать свою гипотезу, обоснованное предположение
|
| On why my people on the whole seem to be such a mess
| О том, почему мои люди в целом кажутся такими беспорядочными
|
| Genocide: the deliberate extermination
| Геноцид: преднамеренное истребление
|
| Of a race, culture, or an entire nation
| Расы, культуры или целой нации
|
| Centuries ago they brought us here on a boat
| Столетия назад нас привезли сюда на лодке
|
| Enslaved us, beat us, til our spirit was broke
| Поработили нас, избили нас, пока наш дух не сломлен
|
| Then they gave us freedom and a little bit of hope
| Потом они дали нам свободу и немного надежды
|
| Then they killed our leaders and they gave us dope (crack)
| Затем они убили наших лидеров и дали нам наркотики (крэк)
|
| From the C.I.A. | Из ЦРУ |
| by way of Nicaragua
| через Никарагуа
|
| Shipped to Rick Ross, he’s the black Godfather
| Отправлено Рику Россу, он черный крестный отец
|
| Now Oscar Blandón was his known supplier
| Теперь Оскар Бландон был его известным поставщиком.
|
| He snitched on Rick so that he could retire
| Он настучал на Рика, чтобы тот мог уйти на пенсию
|
| Ratted on Ricky so he got out quickly
| Настучал на Рикки, поэтому быстро ушел
|
| Now this is where the situation gets a little sticky
| Теперь ситуация становится немного затруднительной.
|
| Not a citizen of the U.S.A
| Не гражданин США
|
| He got released and got hired by the D.E.A
| Его освободили и наняли D.E.A.
|
| Then he got his green card from the I.N.S
| Затем он получил свою грин-карту от I.N.S.
|
| But that should’ve never happened due to previous arrests
| Но этого не должно было случиться из-за предыдущих арестов.
|
| See our government seems to think that there is a difference
| Смотрите, наше правительство, кажется, думает, что есть разница
|
| Between powdered cocaine and crack, for instance
| Например, между порошкообразным кокаином и крэком.
|
| You get five years for five grams of crack
| Вы получаете пять лет за пять граммов крэка
|
| But in the powdered form you have a hundred times that
| Но в порошковой форме у вас есть в сто раз больше, чем
|
| Now who has the rock, and who has the powder?
| Теперь у кого камень, а у кого порошок?
|
| Who’s the oppressed and who has the power?
| Кто угнетенный, а кто власть?
|
| They want you to fail so you wind up in jail
| Они хотят, чтобы вы потерпели неудачу, чтобы вы оказались в тюрьме
|
| You know how much they make while you sittin in that cell?
| Ты знаешь, сколько они зарабатывают, пока ты сидишь в этой камере?
|
| Billions of dollars for inmate facilities
| Миллиарды долларов на учреждения для заключенных
|
| You sell yourself back into slavery willingly
| Вы добровольно продаете себя обратно в рабство
|
| It’s not black and white, it’s so much more
| Это не черное и белое, это намного больше
|
| It’s the rich stayin rich and the poor stayin poor
| Богатые остаются богатыми, а бедные остаются бедными
|
| The poor white’s meth, the poor black’s crack
| Метамфетамин бедного белого, крэк бедного черного
|
| It’s not about race and once you realize that
| Дело не в расе, и как только вы это поймете
|
| We as a nation are free to move on
| Мы, как нация, можем двигаться дальше
|
| And become one people, a movement, strong
| И стать единым народом, движением, сильным
|
| Droppin this science
| Бросьте эту науку
|
| Murs is a scientist
| Мурс - ученый
|
| Droppin this science while they drop bombs
| Бросьте эту науку, пока они сбрасывают бомбы
|
| Now black people weren’t the first to be enslaved
| Теперь чернокожие не были первыми, кто попал в рабство
|
| We were just the first to be treated this way
| Мы были первыми, с кем так обращались
|
| No education, you were killed if you could read
| Никакого образования, тебя убили, если ты умел читать
|
| So you hid your intellect if you wanted to succeed
| Итак, вы спрятали свой интеллект, если хотите добиться успеха
|
| And what happens to a lie when you livin' it
| И что происходит с ложью, когда ты живешь ею
|
| You lose sight of who you are and start forgettin' it
| Вы теряете из виду, кто вы есть, и начинаете забывать об этом
|
| So many of us to this day act ignorant
| Многие из нас по сей день ведут себя невежественно
|
| A mere shadow of our form of magnificence
| Простая тень нашей формы великолепия
|
| Welfare: no independence
| Благосостояние: нет независимости
|
| We become victims dependin' on the system
| Мы становимся жертвами в зависимости от системы
|
| Looking for a handout waiting on some help
| Ищу раздаточный материал, жду помощи
|
| Dwelling on the past feeling sorry for your self
| Размышляя о прошлом, жалея себя
|
| But you do what you can to make it out the trap
| Но вы делаете все возможное, чтобы выбраться из ловушки
|
| And that right there is the origin of rap
| И это прямо здесь происхождение рэпа
|
| It wasn’t always played on every radio station
| Его не всегда крутили на каждой радиостанции.
|
| It was us makin the best out of a bad situation
| Это мы делали лучшее из плохой ситуации
|
| Inner city schools stopped teaching us instruments
| В городских школах нас перестали обучать игре на музыкальных инструментах
|
| We took turntables and started flippin' it
| Мы взяли проигрыватели и начали их переворачивать.
|
| Stole electricity from the street lights
| Украл электричество из уличных фонарей
|
| Plugged it into a system and made the beat hype
| Подключил его к системе и поднял шумиху
|
| There was a mic but MC’s weren’t rulin'
| Был микрофон, но MC не рулил
|
| It was more 'bout what the DJ was doin'
| Это было больше о том, что делал ди-джей
|
| He say a few words (GO, GO) to keep the party movin'
| Он говорит несколько слов (ВПЕРЕД, ВПЕРЕД), чтобы вечеринка двигалась
|
| The B-boys dancin' to the breaks and the grooves
| B-мальчики танцуют под брейки и канавки
|
| And the break was the part where the record broke down
| И перерыв был частью, когда запись сломалась
|
| Where it was just a drum and a couple of sounds
| Где был просто барабан и пара звуков
|
| You had two records you could go back and forth
| У вас было две записи, которые вы могли перематывать вперед и назад
|
| To keep the groove goin' cause the break was so short
| Чтобы сохранить канавку, потому что перерыв был таким коротким
|
| Now if that ain’t' science I don’t know what is
| Теперь, если это не наука, я не знаю, что
|
| The ingenuity of these young black kids
| Изобретательность этих молодых черных детей
|
| The Bronx New York, Sedgwick & Cedar
| Бронкс Нью-Йорк, Седжвик и Сидар
|
| Kool Herc earth hip-hop true believers
| Kool Herc — настоящий хип-хоп земли
|
| (Theory) Adversity produces opportunity
| (Теория) Невзгоды создают возможности
|
| Anythings accomplished through strength and unity
| Все, что достигается силой и единством
|
| The fate of the world is in the hip-hop community
| Судьба мира в хип-хоп сообществе
|
| The revolution’s here and now with you and me | Революция здесь и сейчас с тобой и мной |