Перевод текста песни Okey Dog - Murs

Okey Dog - Murs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Okey Dog , исполнителя -Murs
Песня из альбома: Have a Nice Life
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Strange

Выберите на какой язык перевести:

Okey Dog (оригинал)Окей, Собака (перевод)
Once upon a time there was a one man gang Когда-то была банда из одного человека
Who never ran from anyone or sold cocaine Кто никогда ни от кого не убегал и не продавал кокаин
OGs in the city all knew his name OGs в городе все знали его имя
So here’s a little story about the gang that he claimed Итак, вот небольшая история о банде, на которую он претендовал.
The hardest nigga I know, he from Okey Dog Crip Самый крутой ниггер, которого я знаю, он из Okey Dog Crip
When he get up out the pen better hope he don’t trip Когда он встанет из-под ручки, лучше надеяться, что он не споткнется
Teriyaki or pastrami, he was always in some beef Терияки или пастрами, он всегда был в говядине
A legend to this day, they talk about him in the streets Легенда по сей день, о нем говорят на улицах
It’s not a real hood, it’s something that he made up Это не настоящий капюшон, это то, что он придумал
To piss gang-bangers off cause he never gave a fuck Чтобы разозлить гангстеров, потому что он никогда не трахался
He wore white Pro Wings, with pink and green strings Он носил белые Pro Wings с розовыми и зелеными завязками.
And dare anybody on the shore to say a thing И посмеет кто-нибудь на берегу сказать что-нибудь
Seen him knock a lot of dudes out with one swing Видел, как он нокаутировал много парней одним взмахом
By his side he always kept the baddest bitch you ever seen Рядом с ним он всегда держал самую крутую суку, которую вы когда-либо видели
Made his first million by the age of seventeen Заработал свой первый миллион к семнадцати годам
Running credit card scams, never touched a triple beam Запуск мошенничества с кредитными картами, никогда не касался тройного луча
He was the king, everybody tried to trip on him Он был королем, все пытались на него споткнуться
They would get confused when he Okey Dog Crip on 'em Они бы запутались, когда он на них "Okey Dog Crip"
Most of the time they would just start laughing Большую часть времени они просто начинали смеяться
But they all got knocked out quick just for asking… Но их всех быстро нокаутировали только за то, что они спросили…
«Where you from, homie? «Откуда ты, братан?
Where you, where you from?"(whaaat?) Откуда ты, откуда ты?» (Что?)
«Okey Dog Crip, and y’all don’t want none» «Okey Dog Crip, и вы ничего не хотите»
«Where you from, homie? «Откуда ты, братан?
Where you, where you from?"(whoop) Откуда ты, откуда ты?» (возглас)
«Okey Dog Crip, and y’all don’t want none» «Okey Dog Crip, и вы ничего не хотите»
The hardest nigga I know, he from Okey Dog Crip Самый крутой ниггер, которого я знаю, он из Okey Dog Crip
Once knocked a nigga out, and he broke his own fist like this Однажды нокаутировал ниггера, и он сломал себе кулак вот так
In L. A you get hit up every day В Лос-Анджелесе тебя бьют каждый день
The homie had to come up with something different to say Братан должен был придумать что-то другое, чтобы сказать
He like «no matter what I say they gon' always want to fight Ему нравится «независимо от того, что я говорю, они всегда хотят драться
I’d rather get in to it over something that I like Я бы лучше занялся чем-то, что мне нравится
And the one thing I love in this world above all И единственное, что я люблю в этом мире больше всего
Is the Teriyaki burger that they make at Okey Dog» Это бургер терияки, который делают в Okey Dog»
All he needed was a cause that he could get behind Все, что ему было нужно, это причина, по которой он мог бы отстать
He was always down to squad cause he won every time Он всегда был в команде, потому что каждый раз выигрывал
Ever since we was little he could fight very well С тех пор, как мы были маленькими, он мог очень хорошо драться
Seen him whoop a grown man and we was only 12 Видел, как он кричал взрослому мужчине, а нам было всего 12
Kept to himself unless they bothered him first Держался в себе, если они не беспокоили его в первую очередь
But like I was saying at the top of this verse Но, как я уже говорил в начале этого стиха
He busted up his hand on a bitch nigga’s head Он разорвал руку на голове суки-ниггера
All because he walked up to my homeboy and said… А все потому, что он подошел к моему домашнему мальчику и сказал...
The hardest nigga I know, he from Okey Dog Crip Самый крутой ниггер, которого я знаю, он из Okey Dog Crip
He pulled out a chopper, told me «focus in on this Он вытащил вертолет, сказал мне: «Сосредоточься на этом
This can make a man brave, this could make a man a slave Это может сделать человека храбрым, это может сделать человека рабом
And once you pull it out ain’t too many standing in your way И как только вы вытащите его, не так уж много будет стоять на вашем пути
Trigger in your hand, you gotta understand Триггер в твоей руке, ты должен понять
A lot of men use arms cause they ain’t got hands Многие мужчины используют оружие, потому что у них нет рук
The shooter is respected much less than the gladiator Стрелка уважают гораздо меньше, чем гладиатора
If you kill a nigga then his homies gon' get at you later Если ты убьешь ниггера, его кореши доберутся до тебя позже
You square up, win some, lose some Вы расправляетесь, выигрываете, теряете
I need to save the day like John Witherspoon, son» Мне нужно спасти положение, как Джон Уизерспун, сынок»
Homie’s almost out after 8 to 10 years Homie почти вышел из строя через 8-10 лет
But I’m a say something that he might hate to hear Но я говорю то, что он может ненавидеть слышать
Look, now that I’m a grown man Слушай, теперь, когда я взрослый мужчина
30 something years and I’m out here tryna throw hands 30 с чем-то лет, и я здесь, пытаясь развести руки
It’s green light for me to blast a motherfucker Мне зеленый свет, чтобы взорвать ублюдка
So you better think twice before you ask a motherfucker…Так что лучше дважды подумайте, прежде чем спрашивать ублюдка...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: