| Everybody out here wanna be hustlers, man
| Все здесь хотят быть мошенниками, чувак.
|
| Buit they dont have any idea what I used to do
| Но они понятия не имеют, что я делал
|
| I used to do anything imaginable
| Раньше я делал все, что только можно вообразить
|
| A nigga like me was scared to go to jail
| Такой ниггер, как я, боялся попасть в тюрьму
|
| So I’d use my brain and just think up the most outlandish shit
| Так что я бы использовал свой мозг и просто придумал бы самое диковинное дерьмо
|
| Shit niggers would never do, I used to get dirty
| Дерьмовые негры никогда бы этого не сделали, раньше я пачкался
|
| Now these niggas out here just be out here queer hustling
| Теперь эти ниггеры здесь просто будут здесь странными суетами
|
| Man these niggas got it all backwards
| Чувак, эти ниггеры получили все задом наперед.
|
| I’m gonna show 'em how I used to do it
| Я покажу им, как я это делал раньше
|
| A lotta people wanna knock what we do on my block
| Многие люди хотят стучать по моему блоку, что мы делаем
|
| But we do what we do cause we ain’t got a lot
| Но мы делаем то, что делаем, потому что у нас не так много
|
| And you might get shot if your tounges not watched
| И вас могут застрелить, если ваши языки не смотрят
|
| Casue dudes walk around with hand cannons in their crotch
| Случайные чуваки ходят с ручными пушками в промежности
|
| Fucking up the way they walk, stuck to the strip like scotch
| Облажались, как они ходят, прилипли к полосе, как скотч
|
| With the top notch Bosch that can cook clean rocks
| С первоклассным Bosch, который может готовить чистые камни
|
| See times is too hard for us to ever go soft
| Смотрите, времена слишком тяжелые для нас, чтобы когда-либо становиться мягкими
|
| So the doc got me on prescription strength zoloft
| Итак, доктор прописал мне золофт по рецепту.
|
| So I can deal with the stress and I won’t go off
| Так что я могу справиться со стрессом, и я не уйду
|
| But I’m on top, won’t stop 'til the microphone drop
| Но я на высоте, не остановлюсь, пока микрофон не упадет
|
| Rollin' four deep in the Cut like, what?
| Катится четыре глубоко в разрезе, как, что?
|
| Hit you up and then roll off, we tryin' to get this dough boss
| Ударь тебя, а затем катись, мы пытаемся получить этого босса теста
|
| We don’t do diamonds cause my dudes ain’t show offs
| Мы не делаем бриллианты, потому что мои парни не хвастаются
|
| Tryin' to keep it low so we don’t see no cops
| Пытаюсь держать его низким, чтобы мы не видели копов
|
| Wanna blow up, but I don’t wanna go pop
| Хочу взорваться, но не хочу поп
|
| Gotta blow up cause I can’t let this dough stop
| Должен взорваться, потому что я не могу позволить этому тесту остановиться
|
| H-U-S-T-L-E (Hustler!)
| H-U-S-T-L-E (Хастлер!)
|
| You’ll never find a dime that ain’t mine motherfucker
| Вы никогда не найдете ни копейки, которая не принадлежит мне, ублюдок
|
| Roll not to be broke and have to stroll like a sucker
| Катись, чтобы не разориться и ходить как лох
|
| So pay me what you owe me, and don’t play with me homie (x 2)
| Так что заплати мне то, что ты мне должен, и не играй со мной, братан (x 2)
|
| I used to sell insense bottle 10 cents a dozen
| Раньше я продавал флакон с благовониями по 10 центов за дюжину.
|
| Hit the strip and make 'em flip for a dollar a sack
| Ударь по полосе и заставь их перевернуться на доллар за мешок
|
| Everyday before juinor high I bought a six pack
| Каждый день перед младшими старшими я купил шесть пачек
|
| And sold 'em for a buck a piece down by the track
| И продал их за доллар за штуку на трассе
|
| And I never sold crack, did aluminum cans
| И я никогда не продавал крэк, алюминиевые банки
|
| Used to get laughed at by you and your mans
| Раньше смеялись над вами и вашими мужчинами
|
| But I never let it get, stay true to my plans
| Но я никогда не позволяю этому случиться, оставайся верным своим планам.
|
| I used it all for the studio (Now you understand)
| Я использовал все это для студии (Теперь вы понимаете)
|
| In the grocery store parking lot, like can I help you ma’am?
| На парковке продуктового магазина, например, могу я вам помочь, мэм?
|
| To the car with those bags, used to run that old drag
| К машине с этими сумками, которые раньше запускали этот старый драг.
|
| For a itty bitty tip, maybe a quarter or more
| За крошечные чаевые, может быть, четверть или больше
|
| And when I wasn’t doing that I was knocking at your door
| А когда я этого не делал, я стучал в твою дверь
|
| Like, «May I speak to the head of the household?»
| Типа: «Могу ли я поговорить с главой семьи?»
|
| Then give you the speech on how buying this candys keeping me out the
| Затем произнести речь о том, как покупка этих конфет удерживает меня от
|
| Streets
| Улицы
|
| Cheap dirt hustles, no glorious tales, but it did keep my black ass from
| Дешевые грязные суеты, никаких славных сказок, но это уберегло мою черную задницу от
|
| Going to jail
| В тюрьму
|
| And I’m a
| И я
|
| H-U-S-T-L-E (Hustler!)
| H-U-S-T-L-E (Хастлер!)
|
| You’ll never find a dime that ain’t mine motherfucker
| Вы никогда не найдете ни копейки, которая не принадлежит мне, ублюдок
|
| Roll not to be broke and have to stroll like a sucker
| Катись, чтобы не разориться и ходить как лох
|
| So pay me what you owe me, and don’t play with me homie (x 2)
| Так что заплати мне то, что ты мне должен, и не играй со мной, братан (x 2)
|
| I can make a dollar out a dime when I hollar out a rhyme
| Я могу сделать доллар из десяти центов, когда я кричу рифму
|
| From the school of hard knocks, so a scholar of the grind
| Из школы тяжелых ударов, так что ученый гринда
|
| Used to dub tapes myself, claim the quality was fine
| Раньше сам перезаписывал кассеты, утверждал, что качество было хорошим
|
| But it sounded like shit, lots of hits, hella static
| Но это звучало как дерьмо, много хитов, черт возьми, статика
|
| But for three plus two, them shits moved like magic
| Но на три плюс два это дерьмо двигалось как по волшебству.
|
| That’s five well spent for true hip-hop addicts
| Это пять потраченных с пользой денег для настоящих наркоманов хип-хопа.
|
| And once they’re friends heard it, then they all had to have it
| И как только они услышали это, они все должны были это иметь
|
| So I took it on the road with little to no baggage
| Поэтому я взял его в дорогу практически без багажа.
|
| Just some draws and casettes, droppin' jaws with my sets
| Просто несколько розыгрышей и кассет, отбрасывающих челюсти с моими наборами
|
| Once they saw the live show they had to take a piece home
| Как только они увидели живое шоу, им пришлось взять кусочек домой.
|
| Now I’m almost famous, used to be least known
| Теперь я почти знаменит, раньше был наименее известен
|
| But not to big to walk the streets alone
| Но не большой, чтобы ходить по улицам в одиночку
|
| Stand in front of any venue witha box of cd’s
| Встаньте перед любым местом с коробкой компакт-дисков
|
| And these kids love me I stay DTE
| И эти дети любят меня, я остаюсь DTE
|
| Down To Earth, and down to merch at any given moment
| Вниз на землю и в магазин в любой момент
|
| If there’s money on the block, then where am I, Cause I’m a
| Если на блоке есть деньги, то где я, потому что я
|
| H-U-S-T-L-E (Hustler!)
| H-U-S-T-L-E (Хастлер!)
|
| You’ll never find a dime that ain’t mine motherfucker
| Вы никогда не найдете ни копейки, которая не принадлежит мне, ублюдок
|
| Roll not to be broke and have to stroll like a sucker
| Катись, чтобы не разориться и ходить как лох
|
| So pay me what you owe me, and don’t play with me homie (x 2) | Так что заплати мне то, что ты мне должен, и не играй со мной, братан (x 2) |