| I wanna hear your voice but I don’t want you to call
| Я хочу услышать твой голос, но не хочу, чтобы ты звонил
|
| I wanna see you, girl, but not see you at all
| Я хочу видеть тебя, девочка, но не видеть тебя вообще
|
| I wanna make up, but I still want to fight
| Я хочу помириться, но я все еще хочу драться
|
| I wanted to break up but it just don’t feel right
| Я хотел расстаться, но это просто неправильно
|
| «Sitting here waiting on you»
| «Сижу здесь и жду тебя»
|
| I hate you, you hate me, but still can’t escape «we»
| Я ненавижу тебя, ты ненавидишь меня, но все равно не можешь уйти от «мы»
|
| And all the bullshit we’ve been going through lately
| И вся ерунда, через которую мы прошли в последнее время
|
| Heart broke, lovestruck
| Сердце разбито, влюблен
|
| Telling y’all, «It ain’t me.»
| Говоря вам всем: «Это не я».
|
| Life without you, girl, is something that I can’t see
| Жизнь без тебя, девочка, это то, чего я не вижу
|
| I ain’t gon' lie, say, «I don’t get lonely»
| Я не буду лгать, говорить: «Мне не одиноко»
|
| But there’s only so much, I could kick it with the homies
| Но их так много, что я мог бы пнуть его с корешей
|
| And somebody told me that you already moved on
| И кто-то сказал мне, что ты уже ушел
|
| I broke up with you, you ain’t supposed to get your groove on
| Я расстался с тобой, ты не должен получать удовольствие
|
| Not now, at least wait a couple weeks
| Не сейчас, по крайней мере, подождите пару недель
|
| Got me looking like a chump with my business in the streets
| Я выгляжу как болван со своим бизнесом на улицах
|
| Been a couple weeks, but it feel like you still there
| Прошло пару недель, но кажется, что ты все еще там
|
| No matter how I clean, I’m still finding your hair
| Как бы я ни убирался, я все равно нахожу твои волосы
|
| Or some shit you forgot, or I’m standing in that spot
| Или какое-то дерьмо, которое ты забыл, или я стою в том месте
|
| Where you came so hard, I didn’t think that you would stop
| Куда ты пришел так сильно, я не думал, что ты остановишься
|
| But, quiet as it’s kept, I know you miss me just a little
| Но, как ни тихо, я знаю, ты немного скучаешь по мне.
|
| Washed my sheets when you left but still smell you on my pillow
| Я постирала простыни, когда ты ушел, но все еще пахну тобой на моей подушке.
|
| And everything I do, it reminds me of you
| И все, что я делаю, напоминает мне о тебе
|
| And everything I see, it reminds me of «we»
| И все, что я вижу, напоминает мне о «мы».
|
| And every time I lust, it reminds me of us
| И каждый раз, когда я вожделею, это напоминает мне о нас
|
| Girl, I wanna stay together cause I hate breaking up
| Девочка, я хочу остаться вместе, потому что ненавижу расставаться
|
| You ain’t call me last night, what you trying to be? | Ты не звонишь мне прошлой ночью, кем ты пытаешься быть? |
| Strong?
| Сильный?
|
| You’ll call yourself stupid when you finally hear this song
| Ты назовешь себя глупым, когда наконец услышишь эту песню
|
| Cause I would’ve took you back, I was waiting to, in fact
| Потому что я бы принял тебя обратно, я ждал этого, на самом деле
|
| All you had to do was holler, girl, I would’ve just collapsed
| Все, что тебе нужно было сделать, это закричать, девочка, я бы просто рухнул
|
| And fell into a trap and started to relapse
| И попал в ловушку и начал рецидивировать
|
| And your ass never called so it just never happened
| И твоя задница никогда не звонила, так что этого просто никогда не было
|
| Now I’m thinking Jasmine, Tanya, Cheraine
| Теперь я думаю Жасмин, Таня, Шерейн
|
| Some ex’s I can call that’ll probably ease the pain
| Некоторым бывшим я могу позвонить, это, вероятно, облегчит боль
|
| I tried to follow through, but I wound up calling you
| Я пытался довести дело до конца, но в итоге позвонил тебе
|
| Hanging up before a ring, girl, it’s really all on you
| Вешать трубку перед звонком, девочка, это действительно все на тебе
|
| But you wanna get into it, make me mad, push my buttons
| Но ты хочешь вникнуть, свести меня с ума, нажать на мои кнопки
|
| Got us tripping over little stuff that don’t mean nothing
| Мы спотыкаемся о мелочи, которые ничего не значат
|
| I’m sick of the suffering, the fighting, the fussing
| Меня тошнит от страданий, борьбы, суеты
|
| What happened to the love in the late night discussions
| Что случилось с любовью в поздних дискуссиях
|
| 'Bout children, and family, the future, the plan
| О детях и семье, о будущем, о плане
|
| And now it’s all over cause you couldn’t understand me
| И теперь все кончено, потому что ты не мог меня понять.
|
| And everything I do, it reminds me of you
| И все, что я делаю, напоминает мне о тебе
|
| And everything I see, it reminds me of «we»
| И все, что я вижу, напоминает мне о «мы».
|
| And every time I lust, it reminds me of us
| И каждый раз, когда я вожделею, это напоминает мне о нас
|
| Girl, I wanna stay together cause I hate breaking up
| Девочка, я хочу остаться вместе, потому что ненавижу расставаться
|
| Started missing you again last night
| Вчера снова начал скучать по тебе
|
| 'Til I remembered all the reasons that your ass love to fight
| «Пока я не вспомнил все причины, по которым твоя задница любит драться
|
| It’s like, dude
| Это как, чувак
|
| I really wanted this to work
| Я действительно хотел, чтобы это сработало
|
| But you, had to get your shit together first
| Но ты должен был сначала собраться
|
| And what’s worse
| И что еще хуже
|
| I really wanted you to stay
| Я действительно хотел, чтобы ты остался
|
| But I needed you to leave cause we was fighting everyday
| Но мне нужно, чтобы ты ушел, потому что мы ссорились каждый день
|
| All right, not everyday, I know that’s a lot on it
| Хорошо, не каждый день, я знаю, что этого много.
|
| We was supposed to be companions
| Мы должны были быть товарищами
|
| We was more like opponents
| Мы были больше похожи на противников
|
| Don’t this song make you wanna do it one more time?
| Разве эта песня не заставляет вас хотеть сделать это еще раз?
|
| Could I still be the only dude that’s on your mind?
| Могу ли я по-прежнему быть единственным чуваком, о котором ты думаешь?
|
| I’m too proud to beg, but I’m hoping that you not
| Я слишком горд, чтобы просить, но я надеюсь, что ты не
|
| I would take you back quick, girl, without a second thought
| Я бы вернул тебя быстро, девочка, не задумываясь
|
| But I’m caught up in my pride and I can’t make the call
| Но я захвачен своей гордостью и не могу позвонить
|
| Didn’t want to break up, just a break, that’s all
| Не хотел расставаться, просто перерыв, вот и все
|
| It’s been a long time, I know I probably shouldn’t have left you
| Прошло много времени, я знаю, наверное, мне не следовало оставлять тебя
|
| Cause your the only woman that I wanna sleep next to
| Потому что ты единственная женщина, рядом с которой я хочу спать
|
| And everything I do, it reminds me of you
| И все, что я делаю, напоминает мне о тебе
|
| And everything I see, it reminds me of «we»
| И все, что я вижу, напоминает мне о «мы».
|
| And every time I lust, it reminds me of us
| И каждый раз, когда я вожделею, это напоминает мне о нас
|
| Girl, I wanna stay together cause I hate breaking up
| Девочка, я хочу остаться вместе, потому что ненавижу расставаться
|
| You say you’re sick of me and I say I’m sick of you
| Ты говоришь, что устал от меня, а я говорю, что устал от тебя
|
| But we crazy 'bout each other, girl, what we gon' do?
| Но мы без ума друг от друга, девочка, что мы будем делать?
|
| Said I needed you to leave, but I hate to see you go
| Сказал, что мне нужно, чтобы ты ушел, но я ненавижу тебя видеть
|
| Can’t make up my mind, girl, I just don’t know
| Не могу решиться, девочка, я просто не знаю
|
| I wanna make this work but I’m sick of the struggle
| Я хочу сделать эту работу, но я устал от борьбы
|
| Girl, what I gotta do to make you realize I love you?
| Девочка, что мне сделать, чтобы ты поняла, что я люблю тебя?
|
| I ain’t gon' lie, sometimes I just don’t feel you
| Я не собираюсь лгать, иногда я просто не чувствую тебя
|
| But find another man, and I just might kill you
| Но найди другого мужчину, и я могу убить тебя.
|
| «Sitting here waiting on you» | «Сижу здесь и жду тебя» |