Перевод текста песни A Part of Me - Murs

A Part of Me - Murs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Part of Me , исполнителя -Murs
Песня из альбома: Murs For President
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.09.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

A Part of Me (оригинал)Часть Меня (перевод)
Yea yea Yea yea yea.Да да да да да.
Yea yea yea yea yea Да да да да да да
We live and we die life is full of surprises Мы живем и умираем жизнь полна сюрпризов
And I can’t get over the fact that your gone. И я не могу смириться с тем, что ты ушел.
I try to realize your not part of my life. Я пытаюсь понять, что ты не часть моей жизни.
But I still try to fight but it just don’t seem right. Но я все еще пытаюсь бороться, но это просто не кажется правильным.
Cause your not here anymore. Потому что тебя здесь больше нет.
I can still see you walking out the door. Я все еще вижу, как ты выходишь за дверь.
Your just a memory of what used to be. Ты просто воспоминание о том, что было раньше.
(Yeah) Sitting with my head between my hands. (Да) Сижу, зажав голову руками.
I know I’ll never get you back again. Я знаю, что больше никогда тебя не верну.
I never meant to hurt you never meant to make you cry. Я никогда не хотел причинить тебе боль, никогда не хотел, чтобы ты плакала.
(Why am I surprised.) I am who I am because of you. (Почему я удивлен.) Я такой, какой я есть, благодаря тебе.
I’m sorry for the pain I put you though. Я прошу прощения за боль, которую причинил тебе.
Maybe it’s all just a dream. Может быть, это всего лишь сон.
But your still a part of me. Но ты все еще часть меня.
I didn’t think you do it.Я не думал, что ты это делаешь.
You really leave me. Ты действительно оставляешь меня.
If I did it would be different believe me. Если бы я это сделал, было бы иначе, поверь мне.
It’s easy to say baby I’m a change. Легко сказать, детка, я переменчивая.
The very next day it was the back to the same. На следующий день все было так же.
Going though my phone finding new names. Просматривая свой телефон, я нахожу новые имена.
I said it was business I was so lame. Я сказал, что это бизнес, я был таким хромым.
You saw though it and held me down. Ты видел это и удерживал меня.
A real queen, you held that crown. Настоящая королева, ты держала эту корону.
You made such an impression on my life. Ты произвел такое впечатление на мою жизнь.
Natural progression was you to be my wife. Естественным прогрессом было то, что ты стала моей женой.
We talked family, we talked kids. Мы говорили о семье, мы говорили о детях.
You thought I’d clam down, I never did. Вы думали, что я замолкну, но я никогда этого не делал.
I bought you home things from the rode before. Я купил тебе домой вещи из поездки раньше.
Malaysia, Australia silk form Singapore. Малайзия, Австралия, шелк из Сингапура.
But what I give you this time you can’t get rid of. Но от того, что я даю тебе на этот раз, ты не сможешь избавиться.
So you left me tired of this sick love. Итак, ты оставил меня уставшей от этой больной любви.
Sitting with my head between my hands. Сижу, обхватив голову руками.
I know I’ll never get you back again. Я знаю, что больше никогда тебя не верну.
I never meant to hurt you never meant to make you cry. Я никогда не хотел причинить тебе боль, никогда не хотел, чтобы ты плакала.
(Why am I surprised.) I am who I am because of you. (Почему я удивлен.) Я такой, какой я есть, благодаря тебе.
I’m sorry for the pain I put you though. Я прошу прощения за боль, которую причинил тебе.
Maybe it’s all just a dream. Может быть, это всего лишь сон.
But your still a part of me. Но ты все еще часть меня.
Sitting here listing to the record you bought me. Сижу здесь и перечисляю пластинку, которую ты мне купил.
Kinda blue original copy Своего рода синяя оригинальная копия
You changed my life put me on to so much. Вы изменили мою жизнь, так сильно меня подтолкнули.
I miss our talks more then ya touch. Я скучаю по нашим разговорам больше, чем по твоим прикосновениям.
Such a fool to lose such a good thing. Какой дурак потерять такую ​​хорошую вещь.
You showed me parts of my city that I never seen. Вы показали мне части моего города, которые я никогда не видел.
Parts of myself that I never knew existed Части меня, о существовании которых я никогда не знал
Then I got famous I got it twisted! Потом я стал знаменитым, я все испортил!
You needed me I didn’t need you. Ты нуждался во мне, я не нуждался в тебе.
Find you a man that can do what I do for you. Найдите себе мужчину, который сможет сделать для вас то же, что и я.
I flew you to Rome I paid for this home. Я прилетел с тобой в Рим, я заплатил за этот дом.
How you coming at me like you grown. Как ты подходишь ко мне, как будто вырос.
Forget what I did… on tour Забудь, что я сделал… в туре
I said I loved you, you needed more Я сказал, что люблю тебя, тебе нужно больше
Why you trippin you need to understand Почему вы спотыкаетесь, вам нужно понять
Sometimes a man’s gotta be a man. Иногда мужчина должен быть мужчиной.
Sitting with my head between my hands. Сижу, обхватив голову руками.
I know I’ll never get you back again. Я знаю, что больше никогда тебя не верну.
I never meant to hurt you never meant to make you cry. Я никогда не хотел причинить тебе боль, никогда не хотел, чтобы ты плакала.
(Why am I surprised.) I am who I am because of you. (Почему я удивлен.) Я такой, какой я есть, благодаря тебе.
I’m sorry for the pain I put you though. Я прошу прощения за боль, которую причинил тебе.
Maybe it’s all just a dream. Может быть, это всего лишь сон.
But your still a part of me. Но ты все еще часть меня.
Dam dam dam dam dam dam dam! Плотина, плотина, плотина, плотина, плотина, плотина!
Walk in the house late, drunk, stumbling, Ходить в дом поздно, пьяный, спотыкаясь,
I pass out you would come tuck me in. Я теряю сознание, ты подойдешь ко мне.
Where you at?Где ты?
Baby I need you. Детка, ты мне нужен.
I never knew all the pain this would lead to Я никогда не знал всей боли, к которой это приведет
I’m sorry I lied, tried to deceive you Прости, что солгал, пытался тебя обмануть
You said you’d leave but I didn’t believe you. Ты сказал, что уйдешь, но я тебе не поверил.
I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry, Прости, прости, прости,
I’m so sorry, I’m sorry, girl Мне так жаль, мне жаль, девочка
I’m sorry I’m sorry, I’m sorry, Мне жаль, мне жаль, мне жаль,
Baby I’m sorry.Детка, прости.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: