| The industry is dead, long live the king
| Индустрия мертва, да здравствует король
|
| Drop from a headshot, and it didn’t feel a thing
| Падение от выстрела в голову, и он ничего не почувствовал
|
| Woke up this morning with the world in my hand
| Проснулся сегодня утром с миром в моей руке
|
| Money in my pocket, fly girl on your man
| Деньги в моем кармане, лети на своего мужчину
|
| On the other hand, I could never waste time
| С другой стороны, я никогда не мог терять время
|
| I’m a everyday victim of a random hate crime
| Я каждый день жертва случайного преступления на почве ненависти
|
| It’s a scandalous game when you handle in vain
| Это скандальная игра, когда ты держишься напрасно
|
| Every amateur and lame wanna slander your name
| Каждый любитель и хромой хотят оклеветать ваше имя
|
| Fake love, fake hugs, fake thugs, fake blood
| Поддельная любовь, поддельные объятия, поддельные головорезы, поддельная кровь
|
| They turn around and sell it to the public like they answers
| Они разворачиваются и продают это публике, как они отвечают
|
| I’m just so appalled
| я просто в ужасе
|
| Especially now I got as much dough as y’all
| Особенно сейчас у меня столько же денег, сколько у вас
|
| And I ain’t never had to kill nobody, never had to sell coke
| И мне никогда не приходилось никого убивать, никогда не приходилось продавать кокс
|
| Spend it while you can, cause we all go to hell broke
| Тратьте его, пока можете, потому что мы все идем к черту разоренными
|
| This morning had the world in my hands
| Этим утром мир был в моих руках
|
| So I gave it to the meek but y’all wouldn’t understand
| Так что я дал это кротким, но вы все не поняли бы
|
| I got an army of the righteous to defend me
| У меня есть армия праведников, чтобы защитить меня
|
| God on our side, so we pray for the enemy
| Бог на нашей стороне, поэтому мы молимся за врага
|
| 316, 316, 316 ways to kill the industry
| 316, 316, 316 способов убить индустрию
|
| Got an army of the righteous to defend me
| Получил армию праведников, чтобы защитить меня
|
| God on our side, so we pray for the enemy
| Бог на нашей стороне, поэтому мы молимся за врага
|
| 316, 316, 316 ways to kill the industry
| 316, 316, 316 способов убить индустрию
|
| 316 ways to kill a hater dead
| 316 способов убить ненавистника
|
| Thou shall not kill, so I let 'em motivate instead
| Ты не должен убивать, поэтому вместо этого я позволю им мотивировать
|
| Two commandments, die and pay taxes
| Две заповеди, умри и заплати налоги
|
| Fight to stay righteous while I’m living in this bracket
| Боритесь, чтобы оставаться праведным, пока я живу в этой скобке
|
| Crooks in the castles, profits in the projects
| Мошенники в замках, прибыль в проектах
|
| Black man president, still the world’s a hot mess
| Чернокожий президент, в мире по-прежнему полный бардак.
|
| So God bless everybody trying to do right
| Так что благослови Бог всех, кто пытается поступать правильно
|
| Shock G bless me, I’ma do what I like like
| Shock G благослови меня, я буду делать то, что мне нравится
|
| Walk on water, swag on holy
| Прогулка по воде, хабар на святом
|
| Microphone blessed by the based god homie
| Микрофон, благословленный основанным богом, братан
|
| And Ski cooked up this heater
| И Ски приготовил этот обогреватель
|
| Rising to the top over all these bottom feeders
| Восхождение на вершину над всеми этими нижними фидерами
|
| I don’t follow, I’m the leader
| Я не следую, я лидер
|
| I write that OG, you could keep the retweeters
| Я пишу это OG, вы можете оставить ретвитеров
|
| So the script’s authentic
| Так что сценарий подлинный
|
| Hip-Hop needed love, so I put some God in it
| Хип-хоп нуждался в любви, поэтому я вложил в него немного Бога
|
| And I never fired one shot
| И я ни разу не выстрелил
|
| Ain’t no higher power than the one that I got
| Нет большей силы, чем та, что у меня есть
|
| No napalm necessary
| Напалм не нужен
|
| The rap game’s now a cemetery
| Рэп-игра превратилась в кладбище
|
| And I’m dancin' on your grave
| И я танцую на твоей могиле
|
| You was born a free man, but died a industry slave
| Ты родился свободным человеком, но умер промышленным рабом
|
| These 360 deals is craze
| Эти 360 предложений – это безумие
|
| They call it 360 cause you trapped in a maze
| Они называют это 360, потому что вы попали в лабиринт
|
| And I’m amazed by the ignorance
| И я поражен невежеством
|
| Money made y’all a bunch of million dollar idiots
| Деньги сделали вас кучей идиотов на миллион долларов
|
| You still spending money on jewels
| Вы все еще тратите деньги на драгоценности
|
| I took my money out to Africa to build more schools
| Я отправил свои деньги в Африку, чтобы построить больше школ
|
| And still got enough to take a cruise with my lady friend
| И все еще есть достаточно, чтобы отправиться в круиз с моей подругой
|
| Pull up to your spot in a drop-top Mercedes Benz
| Подъезжайте к своему месту на Mercedes Benz с откидным верхом.
|
| You see you give then you get back
| Ты видишь, что отдаешь, а потом возвращаешься
|
| But I’mma be dead before you lames ever live that | Но я умру раньше, чем вы, хромые, когда-нибудь доживете до этого |