| Bu ara kendime gelemiyorum
| Я не могу прийти в себя на этот раз
|
| İşe güce aklımı veremiyorum
| Я не могу заставить себя работать
|
| İpin ucu kaçtı, bulamıyorum
| Конец веревки пропал, я не могу его найти
|
| An geliyor çıldırıyorum
| Наступает момент, я схожу с ума
|
| Aşk hayatım çok karışık
| Моя любовная жизнь так сложна
|
| Ama kalbim buna önceden alışık
| Но мое сердце привыкло к этому раньше
|
| Benim için hâlâ bir ışık
| все еще свет для меня
|
| Var mı acaba bilemiyorum
| я не знаю, есть ли
|
| Adam olamadık, bir tutunamadık
| Мы не могли быть мужчинами, мы не могли держаться
|
| Yolu bulamadık da kaybolduk
| Мы не могли найти дорогу, но мы заблудились
|
| Zaman çabuk geçti yakalayamadık
| Время пролетело быстро, мы не могли его успеть
|
| Eş dost hepsi yalan oldu
| Муж, все было ложью
|
| Şans yok, cepte para yok
| Не повезло, нет денег в кармане
|
| Ev araba yok, yok Allah yok
| Ни дома, ни машины, ни Бога
|
| Boş ver, akışına bırak her şeyi
| Забудь об этом, позволь этому течь
|
| İnceldiği yerden kopsun
| Пусть он сломается там, где он истончен
|
| Şans yok, cepte para yok
| Не повезло, нет денег в кармане
|
| Ev araba yok, yok Allah yok
| Ни дома, ни машины, ни Бога
|
| Boş ver, akışına bırak her şeyi
| Забудь об этом, позволь этому течь
|
| İnceldiği yerden kopsun
| Пусть он сломается там, где он истончен
|
| Bu ara kendime gelemiyorum
| Я не могу прийти в себя на этот раз
|
| İşe güce aklımı veremiyorum
| Я не могу заставить себя работать
|
| İpin ucu kaçtı, bulamıyorum
| Конец веревки пропал, я не могу его найти
|
| An geliyor çıldırıyorum
| Наступает момент, я схожу с ума
|
| Aşk hayatım çok karışık
| Моя любовная жизнь так сложна
|
| Ama kalbim buna önceden alışık
| Но мое сердце привыкло к этому раньше
|
| Benim için hâlâ bir ışık
| все еще свет для меня
|
| Var mı acaba bilemiyorum
| я не знаю, есть ли
|
| Adam olamadık, bir tutunamadık
| Мы не могли быть мужчинами, мы не могли держаться
|
| Yolu bulamadık da kaybolduk
| Мы не могли найти дорогу, но мы заблудились
|
| Zaman çabuk geçti yakalayamadık
| Время пролетело быстро, мы не могли его успеть
|
| Eş dost hepsi yalan oldu
| Муж, все было ложью
|
| Şans yok, cepte para yok
| Не повезло, нет денег в кармане
|
| Ev araba yok, yok Allah yok
| Ни дома, ни машины, ни Бога
|
| Boş ver, akışına bırak her şeyi
| Забудь об этом, позволь этому течь
|
| İnceldiği yerden kopsun
| Пусть он сломается там, где он истончен
|
| Şans yok, cepte para yok
| Не повезло, нет денег в кармане
|
| Ev araba yok, yok Allah yok
| Ни дома, ни машины, ни Бога
|
| Boş ver, akışına bırak her şeyi
| Забудь об этом, позволь этому течь
|
| İnceldiği yerden kopsun
| Пусть он сломается там, где он истончен
|
| Şans yok, cepte para yok
| Не повезло, нет денег в кармане
|
| Ev araba yok, yok Allah yok
| Ни дома, ни машины, ни Бога
|
| Boş ver, akışına bırak her şeyi
| Забудь об этом, позволь этому течь
|
| İnceldiği yerden kopsun
| Пусть он сломается там, где он истончен
|
| Şans yok, cepte para yok
| Не повезло, нет денег в кармане
|
| Ev araba yok, yok Allah yok
| Ни дома, ни машины, ни Бога
|
| Boş ver, akışına bırak her şeyi
| Забудь об этом, позволь этому течь
|
| İnceldiği yerden kopsun
| Пусть он сломается там, где он истончен
|
| Şans yok | Без шансов |