| Nasıl kırılmasın kalbim, şimdilik paramparça
| Как не разбить мне сердце, оно пока разбито
|
| Geçince hep hatırlatır, o süslü dar sokaklardan
| Это всегда напоминает вам, когда вы идете по этим богато украшенным узким улочкам
|
| Delirebiliriz bu aşkın ortasında kavrulup her akşam, her akşam
| Мы можем сойти с ума, обжигаясь посреди этой любви каждую ночь, каждую ночь
|
| Çevirebiliriz geri, hüzün, keder, üzüntü yak ne varsa, yak ne varsa
| Мы можем повернуть это вспять, печаль, горе, печаль, сжечь что угодно, сжечь что угодно
|
| Yine gece gece gece gece gece
| Снова ночь ночь ночь ночь ночь
|
| Yine gece gece gece düştün aklıma, aklıma
| Снова, ночь за ночью, ты приходишь мне на ум, на мой взгляд
|
| O pembe dudaklarının, tende bıraktığının
| Эти розовые губы, которые ты оставил на коже
|
| Hatrı var, hatrı var
| У него есть память, у него есть память
|
| Yine gece gece gece gece gece
| Снова ночь ночь ночь ночь ночь
|
| Yine gece gece gece düştün aklıma, aklıma
| Снова, ночь за ночью, ты приходишь мне на ум, на мой взгляд
|
| O pembe dudaklarının, tende bıraktığının
| Эти розовые губы, которые ты оставил на коже
|
| Hatrı var, hatrı var
| У него есть память, у него есть память
|
| Yine gülüşün değsin aşka
| Пусть твоя улыбка снова коснется любви
|
| Beni yine yorsun baştan
| Ты снова меня утомляешь
|
| Vazgeçmek mi asla
| никогда не сдавайся
|
| İyi geliyor her bir parçan
| Каждая часть вас чувствует себя хорошо
|
| Neşe veriyor her bir an
| Это дарит радость каждое мгновение
|
| Gölgen bile bana
| Даже твоя тень для меня
|
| Yine gece gece gece gece gece
| Снова ночь ночь ночь ночь ночь
|
| Yine gece gece gece düştün aklıma, aklıma
| Снова, ночь за ночью, ты приходишь мне на ум, на мой взгляд
|
| O pembe dudaklarının, tende bıraktığının
| Эти розовые губы, которые ты оставил на коже
|
| Hatrı var, hatrı var | У него есть память, у него есть память |