Перевод текста песни Öldür Beni Sevgilim - Murat Boz

Öldür Beni Sevgilim - Murat Boz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Öldür Beni Sevgilim , исполнителя -Murat Boz
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:21.02.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Öldür Beni Sevgilim (оригинал)Убей Меня, Дорогая. (перевод)
Senin hünerli gönlüne düşmem suç mu? Разве преступление попасть в ваше гениальное сердце?
Bi' düşün bu gözlerim ıslak mı, kuru mu? Подумайте об этом, эти глаза мокрые или сухие?
Ufalanır canım, hasatı acıydı bu aşkın Мой дорогой рушится, урожай этой любви был горьким
Toz dumanda yürüdüm, doyulmazdı kumsalım Я шел в пыли, мой пляж был ненасытен
Laf aramızda özleniyosun buralarda Тебя не хватает здесь между нами
Siyahtan da siyahtı dalgaların Твои волны были чернее черного
Canım yanıyor, senden ne haber orada? Больно, какие новости о тебе там?
Ne çok değiştin, seni zor tanıdım Как сильно ты изменился, я тебя почти не знал
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük Я не видел, насколько велико мое сердце до сих пор
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük Это как большой Стамбул, новый и сломанный
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim Какая любовь в нас вместилась, мы не умерли, моя красавица
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim Давай, стреляй в меня, ты сожжешь меня, убей меня, дорогая
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük Я не видел, насколько велико мое сердце до сих пор
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük Это как большой Стамбул, новый и сломанный
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim Какая любовь в нас вместилась, мы не умерли, моя красавица
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim Давай, стреляй в меня, ты сожжешь меня, убей меня, дорогая
Senin hünerli gönlüne düşmem suç mu? Разве преступление попасть в ваше гениальное сердце?
Bi' düşün bu gözlerim ıslak mı, kuru mu? Подумайте об этом, эти глаза мокрые или сухие?
Ufalanır canım, hasatı acıydı bu aşkın Мой дорогой рушится, урожай этой любви был горьким
Toz dumanda yürüdüm, doyulmazdı kumsalım Я шел в пыли, мой пляж был ненасытен
Laf aramızda özleniyosun buralarda Тебя не хватает здесь между нами
Siyahtan da siyahtı dalgaların Твои волны были чернее черного
Canım yanıyor, senden ne haber orada? Больно, какие новости о тебе там?
Ne çok değiştin, seni zor tanıdım Как сильно ты изменился, я тебя почти не знал
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük Я не видел, насколько велико мое сердце до сих пор
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük Это как большой Стамбул, новый и сломанный
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim Какая любовь в нас вместилась, мы не умерли, моя красавица
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim Давай, стреляй в меня, ты сожжешь меня, убей меня, дорогая
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük Я не видел, насколько велико мое сердце до сих пор
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük Это как большой Стамбул, новый и сломанный
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim Какая любовь в нас вместилась, мы не умерли, моя красавица
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilim Давай, стреляй в меня, ты сожжешь меня, убей меня, дорогая
Görmedim bu zamana kadar kalbim ne kadar da büyük Я не видел, насколько велико мое сердце до сих пор
Koca bi' İstanbul sanki, hem yeni hem kırık dökük Это как большой Стамбул, новый и сломанный
Ne aşklar sığdırdık içimize, ölmedik be güzelim Какая любовь в нас вместилась, мы не умерли, моя красавица
Hadi vur beni, sen yak beni, öldür beni sevgilimДавай, стреляй в меня, ты сожжешь меня, убей меня, дорогая
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: