| Trouble Loves Me (оригинал) | Беда Любит Меня (перевод) |
|---|---|
| Trouble loves me | Беда любит меня |
| Trouble needs me | Беда нуждается во мне |
| Two things | Две вещи |
| More than you do | Больше, чем вы |
| Or would attempt to | Или попытается |
| So, console me | Итак, утешьте меня |
| Otherwise, hold me | В противном случае держи меня |
| Just when it seems like | Когда кажется, что |
| Everything’s evened out | Все выровнено |
| And the balance | И баланс |
| Seems serene | Кажется безмятежным |
| Trouble loves me | Беда любит меня |
| Walks beside me | Ходит рядом со мной |
| To chide me | упрекнуть меня |
| Not to guide me | Не вести меня |
| It’s still much more | Это еще намного больше |
| Than you’ll do | Чем вы будете заниматься |
| So, console me | Итак, утешьте меня |
| Otherwise, hold me | В противном случае держи меня |
| Just when it seems like | Когда кажется, что |
| Everything’s evened out | Все выровнено |
| And the balance seems serene | И баланс кажется безмятежным |
| See the fool I’ll be | Смотри, каким дураком я буду |
| Still running 'round | Все еще бегает |
| On the flesh rampage | На буйстве плоти |
| Still running 'round | Все еще бегает |
| Ready with ready-wit | Готов с готовностью |
| Still running 'round | Все еще бегает |
| On the flesh rampage — at your age! | На буйстве плоти — в вашем возрасте! |
| Go to Soho, oh | Иди в Сохо, о |
| Go to waste in | Иди впустую в |
| The wrong arms | Неправильные руки |
| Still running 'round | Все еще бегает |
| Trouble loves me | Беда любит меня |
| Seeks and finds me | Ищет и находит меня |
| To charlatanize me | Шарлатанизировать меня |
| Which is only | Что только |
| As it should be | Так, как это должно быть |
| Oh, please fulfill me | О, пожалуйста, исполни меня |
| Otherwise, kill me | Иначе убей меня |
| Show me a barrel and watch me scrape it | Покажи мне бочку и посмотри, как я ее соскребу |
| Faced with the music, as always I’ll face it | Столкнувшись с музыкой, я, как всегда, столкнусь с ней |
| In the half-light | В полумраке |
| So English, frowning | Так английский, хмурый |
| Then at midnight I | Затем в полночь я |
| Can’t get you out of my head | Не могу выкинуть тебя из головы |
| A disenchanted taste | Разочарованный вкус |
| Still running 'round | Все еще бегает |
| A disenchanted taste | Разочарованный вкус |
| Still running 'round | Все еще бегает |
