Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bed Took Fire , исполнителя - Morrissey. Дата выпуска: 20.09.1992
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bed Took Fire , исполнителя - Morrissey. The Bed Took Fire(оригинал) |
| THE BED TOOK FIRE |
| (Morrissey/Street) |
| early version of 'At Amber' |
| I’m calling you from the foyer |
| of the Sands Hotel |
| Where the men and the women |
| are acquainted quite well |
| and the drunkards keep on drinking |
| and oh my room is cold |
| I’m disputing the bill |
| I will sleep in my clothes |
| And you, my invalid friend |
| you slam the receiver when you say |
| «If I had your limbs for a day |
| I would steam away» |
| I’m calling you from the foyer |
| of this awful hotel |
| Where the slime and the grime gel |
| and I cannot — or, I do not |
| and oh my room is cold |
| and I’m envying you |
| never having to choose |
| And you, my invalid friend |
| you slam the receiver when you say |
| «If I had your limbs for a day |
| I would steam away» |
| I’m calling you from the foyer |
| of the Sands Hotel |
| it’s not low-life, it’s just people |
| having a good time |
| and oh, my invalid friend |
| oh, my invalid friend |
| in our different ways |
| we are the same. |
Кровать Загорелась(перевод) |
| Кровать загорелась |
| (Моррисси/стрит) |
| ранняя версия "At Amber" |
| Я звоню тебе из фойе |
| отеля Sands |
| Где мужчины и женщины |
| хорошо знакомы |
| а пьяницы продолжают пить |
| и о, моя комната холодная |
| Я оспариваю счет |
| я буду спать в одежде |
| А ты, мой неверный друг |
| ты хлопаешь трубкой, когда говоришь |
| «Если бы у меня были твои конечности на день |
| я бы отпарился» |
| Я звоню тебе из фойе |
| этого ужасного отеля |
| Где слизь и гель грязи |
| и я не могу – или я не |
| и о, моя комната холодная |
| а я тебе завидую |
| никогда не нужно выбирать |
| А ты, мой неверный друг |
| ты хлопаешь трубкой, когда говоришь |
| «Если бы у меня были твои конечности на день |
| я бы отпарился» |
| Я звоню тебе из фойе |
| отеля Sands |
| это не низость, это просто люди |
| хорошо проводить время |
| и о, мой неверный друг |
| о, мой неверный друг |
| разными способами |
| мы такие же. |