| Sorries pour out of you
| Извинения льются из вас
|
| All wide-eyed simple smiles
| Все широко раскрытые простые улыбки
|
| Certain to see you through
| Увидимся
|
| Like a QC full of fake humility
| Как QC, полный фальшивого смирения
|
| You say:
| Ты говоришь:
|
| «Oh, please forgive…»
| «О, пожалуйста, прости…»
|
| You say:
| Ты говоришь:
|
| «Oh, live and let live…»
| «О, живи и давай жить другим…»
|
| But sorry doesn’t help us
| Но извините нам не поможет
|
| And sorry will not save us
| И жаль нас не спасет
|
| And sorry will not bring my teen years back to me (any time soon)
| И жаль не вернут мне мои подростковые годы (в ближайшее время)
|
| Forced back, it springs right out
| Вынужденный назад, он выпрыгивает прямо
|
| Seasoned, you have no doubts
| Опытный, у вас нет сомнений
|
| You lied about the lies that you told
| Вы солгали о лжи, которую вы сказали
|
| Which is the full extent of what being you is all about
| Это полная степень того, что вы есть.
|
| You say:
| Ты говоришь:
|
| «Oh, please forgive…»
| «О, пожалуйста, прости…»
|
| You say:
| Ты говоришь:
|
| «Oh, live and let live…»
| «О, живи и давай жить другим…»
|
| But sorry doesn’t help us
| Но извините нам не поможет
|
| Sorry will not save us
| Прости не спасет нас
|
| Sorry will not bring my love into my arms (as far as I know…)
| Прости не принесу мою любовь в мои объятия (насколько я знаю...)
|
| Sorry doesn’t help us
| Извините, нам не поможет
|
| Sorry will not save us
| Прости не спасет нас
|
| Sorry is just a word you find so easy to say… so you say it anyway
| Извините — это просто слово, которое вам так легко произнести… так что вы все равно его говорите.
|
| Sorry doesn’t help us
| Извините, нам не поможет
|
| Sorry won’t protect us
| Прости нас не защитит
|
| Sorry won’t undo all the good gone wrong | Прости, я не исправлю все хорошее, что пошло не так. |