| Our Frank (оригинал) | Наш Фрэнк (перевод) |
|---|---|
| Our frank and open | Наш откровенный и открытый |
| deep conversations | глубокие разговоры |
| they get me nowhere | они никуда меня не ведут |
| they bring me down, so | они меня сбивают, так что |
| give it a rest, won’t you? | дайте ему отдохнуть, не так ли? |
| give me a cigarette | дай мне сигарету |
| God give me patience | Боже, дай мне терпения |
| just no more conversation | просто больше никаких разговоров |
| Give us a drink | Дайте нам выпить |
| and make it quick | и сделать это быстро |
| or else I’m gonna be sick | иначе я заболею |
| sick all over | больной на всем протяжении |
| your frankly vulgar | ты откровенно вульгарен |
| red pullover | красный пуловер |
| now see how the colours blend | теперь посмотрите, как цвета смешиваются |
| Our frank and open | Наш откровенный и открытый |
| deep conversations | глубокие разговоры |
| they get me nowhere | они никуда меня не ведут |
| they bring me down, so | они меня сбивают, так что |
| give it a rest, won’t you? | дайте ему отдохнуть, не так ли? |
| now will you just give over | теперь ты просто сдашься |
| the world may be ending | может быть конец света |
| but look, I’m only human | но послушай, я всего лишь человек |
| Give us a drink | Дайте нам выпить |
| and make it quick | и сделать это быстро |
| or else I’m gonna be sick | иначе я заболею |
| all over | всюду |
| your frankly vulgar | ты откровенно вульгарен |
| red pullover | красный пуловер |
| now see how the two colours blend | Теперь посмотрите, как два цвета смешиваются |
| Won’t somebody stop me | Кто-нибудь не остановит меня |
| from thinking all the time | от постоянного мышления |
| about everything | обо всем |
| so deeply | так глубоко |
| so bleakly | так мрачно |
