| Your poor witness
| Ваш бедный свидетель
|
| crying so loudly on the floor
| плачу так громко на полу
|
| oh but she’s only trying to tell you
| о, но она только пытается сказать тебе
|
| what it was that she saw
| что она увидела
|
| she is only trying to tell you
| она только пытается сказать тебе
|
| what it was that she saw
| что она увидела
|
| Now see her standing on the table
| Теперь посмотри, как она стоит на столе
|
| with her small arms flailing
| с размахиванием стрелковыми руками
|
| and you feel such compassion
| и ты чувствуешь такое сострадание
|
| in your soul for
| в твоей душе для
|
| Your poor mute witness
| Ваш бедный немой свидетель
|
| still testing the strength
| все еще испытываю силы
|
| of our patience
| нашего терпения
|
| oh but she’s only trying to tell you
| о, но она только пытается сказать тебе
|
| what it was that she saw
| что она увидела
|
| Now see her pointing to the frisbee
| Теперь посмотрите, как она указывает на фрисби
|
| with a memory too fuzzy
| со слишком нечеткой памятью
|
| as her silent words
| как ее молчаливые слова
|
| describe the fright of last night
| описать испуг прошлой ночи
|
| 4 a.m. Norhtside, Clapham Common
| 4 утра, Нортсайд, Клэпхэм-Коммон.
|
| who knows what she was doing there?
| кто знает, что она там делала?
|
| will she sketch the answer later?
| она набросает ответ позже?
|
| Well, I’ll ask her
| Хорошо, я спрошу ее
|
| «now dry your tears, my dear»
| «Теперь вытри слезы, моя дорогая»
|
| Now see her mime in time so nicely
| Теперь посмотри на ее пантомиму вовремя так красиво
|
| it would all have been so clear
| все было бы так ясно
|
| is only she had never volunteered
| только она никогда не вызывалась добровольцем
|
| «your taxi is here, my dear» | «ваше такси здесь, моя дорогая» |