| Staring in the window of the shop that never opens
| Глядя в окно магазина, которое никогда не открывается
|
| Planning my selection from all the treats inside
| Планирую свой выбор из всех угощений внутри
|
| Should I take as I desire — oh shall I, oh shall I?
| Должен ли я принимать то, что хочу, — о, должен ли я, о, должен ли я?
|
| Or should I hang around to be enticed inside?
| Или я должен околачиваться, чтобы меня заманили внутрь?
|
| I’m trying to explain to myself
| Я пытаюсь объяснить себе
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| I’m trying to explain to the voice inside
| Я пытаюсь объяснить голосу внутри
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| There’s nobody around to say no Who’ve brain-washed the small shy boy inside
| Нет никого вокруг, чтобы сказать "нет" Кто промыл мозги маленькому застенчивому мальчику внутри
|
| He doesn’t know he can have both
| Он не знает, что может иметь и то и другое
|
| Smiling through the window to the one who never serves you
| Улыбаясь через окно тому, кто никогда не служит тебе
|
| I’ve not been feeling myself tonight
| Я не чувствовал себя сегодня вечером
|
| Should I take as I feel like it — well shall I, oh shall I?
| Должен ли я принимать то, что мне хочется, — хорошо ли я, о, должен ли я?
|
| Or should I wait and hope to be dragged inside?
| Или я должен ждать и надеяться, что меня затащат внутрь?
|
| Oh …
| Ой …
|
| I’m trying to explain to myself
| Я пытаюсь объяснить себе
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| I’m trying to explain to the voice inside
| Я пытаюсь объяснить голосу внутри
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| There’s nobody around to say no Who’ve brain-washed the small shy boy inside
| Нет никого вокруг, чтобы сказать "нет" Кто промыл мозги маленькому застенчивому мальчику внутри
|
| He doesn’t know he can have both
| Он не знает, что может иметь и то и другое
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| There’s no need to choose
| Нет необходимости выбирать
|
| Because
| Так как
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| There’s no need to choose
| Нет необходимости выбирать
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| There’s no need to choose
| Нет необходимости выбирать
|
| Because
| Так как
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| There’s no need to choose
| Нет необходимости выбирать
|
| I can have both
| Я могу иметь оба
|
| There’s no need to choose | Нет необходимости выбирать |