| I am not a dog on a chain, I use my own brain
| Я не собака на цепи, я использую свой собственный мозг
|
| I can turn the conversation off, I’m too clever to be robbed
| Я могу выключить разговор, я слишком умен, чтобы меня ограбили
|
| I am not a dog on a chain, thanks all the same
| Я не собака на цепи, все равно спасибо
|
| I have patience and I have time, both of which are mine
| У меня есть терпение и у меня есть время, и то, и другое принадлежит мне.
|
| I hear a call, I hear a cry
| Я слышу зов, я слышу крик
|
| I raise my voice, I have no choice
| Я повышаю голос, у меня нет выбора
|
| I raise my hand, I hammer twice
| Я поднимаю руку, дважды бью
|
| I see no point in being nice
| Я не вижу смысла быть милым
|
| I am not a dog on a chain, I use my own brain
| Я не собака на цепи, я использую свой собственный мозг
|
| I do not read newspapers, they are troublemakers
| Я не читаю газеты, они смутьяны
|
| Listen out for what’s not shown to you and there you find the truth
| Прислушайтесь к тому, что вам не показали, и там вы найдете правду
|
| For in a civilized and careful way they’ll sculpture all your views
| Ибо цивилизованно и осторожно они вылепят все ваши взгляды
|
| So open up your nervous mouth and feel the words come streaming out
| Так что откройте свой нервный рот и почувствуйте, как слова льются потоком
|
| In volume, pitch and rising cries, opening your blinkered eyes
| Громкостью, высотой и нарастанием криков, открывая зашоренные глаза
|
| For otherwise you’ll never know who you are or all that you can do
| Иначе ты никогда не узнаешь, кто ты и все, что ты можешь сделать.
|
| If you want to, if you want to, if you want to
| Если хочешь, если хочешь, если хочешь
|
| I am not a dog on a chain, you’ve got to be insane
| Я не собака на цепи, ты должен быть сумасшедшим
|
| One is company and two is a crowd, and crowds are loud
| Один - компания, двое - толпа, а толпы громкие
|
| Or maybe I’ll be skinned alive by Canada Goose because of my views
| Или, может быть, канадская гусь содрает с меня кожу заживо из-за моих взглядов
|
| Because of the truth, because of my fleece, because of my niece
| Из-за правды, из-за моей шерсти, из-за моей племянницы
|
| Like drinking ink, the words explode, fattening fists, louder than blows
| Словно выпитые чернила, слова взрываются, жгут кулаки, громче ударов
|
| The dead are dead, ice cold and hard to where they can’t be overcharged
| Мертвые мертвы, ледяные и твердые, чтобы их нельзя было перезарядить
|
| They have no breath, they have no eyes, at least they won’t be going twice | У них нет дыхания, у них нет глаз, по крайней мере, они не будут идти дважды |