| Have-A-Go Merchant (оригинал) | Have-A-Go Merchant (перевод) |
|---|---|
| Have a go | Попробовать |
| When the pubs all close | Когда все пабы закрываются |
| And have a go when they open | И попробуйте, когда они откроются |
| Then have a go by the traffic lights | Тогда иди на светофор |
| Cut up or shut up, you’re alright ! | Заткнись или заткнись, ты в порядке! |
| And as always I’m here right behind you | И как всегда я здесь, прямо за тобой |
| And as always there’s time, so have another go | И, как всегда, есть время, так что попробуйте еще раз |
| Oh … | Ой … |
| A small baby girl cradled in your arms | Маленькая девочка на ваших руках |
| Your one big contribution | Ваш один большой вклад |
| We’ll never know | Мы никогда не узнаем |
| We’ll never know | Мы никогда не узнаем |
| We’ll never know | Мы никогда не узнаем |
| We’ll never know | Мы никогда не узнаем |
| Ah, yes | О да |
| Ah, yes | О да |
| Oh … | Ой … |
| Ha ha, ha ha, ha ha | Ха-ха, ха-ха, ха-ха |
| Ah, ah, ha ha | Ах, ах, ха-ха |
| A small girl runs crying, through the park | Маленькая девочка бежит в слезах по парку |
| So freely her daddy berates her | Так свободно ее папа ругает ее |
| Right now, so for the rest of her life | Прямо сейчас, так что на всю оставшуюся жизнь |
| She is convinced that her daddy hates her | Она убеждена, что папа ее ненавидит |
| Oh … | Ой … |
| Ha ha, ha ha, ha ha | Ха-ха, ха-ха, ха-ха |
| Oh, oh, ha ha | О, о, ха-ха |
| Oh … | Ой … |
| Ha ha, ha ha, ha ha | Ха-ха, ха-ха, ха-ха |
| Oh, oh, ha ha | О, о, ха-ха |
| Oh … | Ой … |
| Ha ha, ha ha, ha ha | Ха-ха, ха-ха, ха-ха |
| Oh, oh, ha ha | О, о, ха-ха |
| Oh … | Ой … |
| Ha ha, ha ha, ha ha | Ха-ха, ха-ха, ха-ха |
| Oh, oh, ha ha | О, о, ха-ха |
| Oh … | Ой … |
| Ha ha, ha ha, ha ha | Ха-ха, ха-ха, ха-ха |
| Oh, oh, ha ha | О, о, ха-ха |
| Oh … | Ой … |
| Ha ha, ha ha, ha ha | Ха-ха, ха-ха, ха-ха |
| Oh, oh, ha ha | О, о, ха-ха |
