| Oh you silly old man
| Ах ты глупый старик
|
| You silly old man
| Ты глупый старик
|
| You’re making a fool of yourself
| Ты выставляешь себя дураком
|
| So get off the stage
| Так что уходите со сцены
|
| You silly old man
| Ты глупый старик
|
| In your misguided trousers
| В твоих заблудших штанах
|
| With your mascara and your Fender guitar
| С твоей тушью и гитарой Fender
|
| And you think your can rouse us
| И ты думаешь, что сможешь разбудить нас.
|
| But the song that you just sang
| Но песня, которую ты только что спела
|
| It sounds exactly like the last one
| Звучит точно так же, как последний
|
| And the next one
| И следующий
|
| I bet you it will sound
| Бьюсь об заклад, это будет звучать
|
| Like this one
| Как этот
|
| Downstage, and offstage
| Внизу и за кулисами
|
| Don’t you feel all run in?
| Разве вы не чувствуете, что все запущено?
|
| And you wonder when they will take it away
| И вы задаетесь вопросом, когда они заберут его
|
| This is your final fling
| Это твой последний бросок
|
| But then applause ran high
| Но потом раздались аплодисменты
|
| But for the patience of the ones behind you
| Но за терпение тех, кто позади вас
|
| As a verse drags on like a month drags on
| Как стих тянется, как месяц тянется
|
| It’s very short but it seems very long
| Это очень коротко, но кажется очень длинным
|
| And the song that you just sang
| И песня, которую ты только что спела
|
| It sounds exactly like the last one
| Звучит точно так же, как последний
|
| And the next one
| И следующий
|
| I bet you it will sound
| Бьюсь об заклад, это будет звучать
|
| Like this one
| Как этот
|
| So get off the stage
| Так что уходите со сцены
|
| Oh, get off the stage
| О, уйди со сцены
|
| And when you get down off of the stage
| И когда ты спускаешься со сцены
|
| Please stay off the stage, Ol | Пожалуйста, держись подальше от сцены, Ол. |