| There is something I wanted to tell you, | Я хочу кое-что тебе рассказать, |
| It's so funny you'll kill yourself laughing. | Такое смешное, что ты просто умрешь от смеха. |
| But then I, I look around, and I remember that I am alone, | А затем я оборачиваюсь и вспоминаю, что я один, |
| Alone. For evermore. | Один. На веки вечные. |
| | |
| The tile yard all along the railings, | Пройди по двору, по аккуратно положенной плитке, |
| Up a discoloured dark brown staircase, | Поднимись по облезлой лестнице наверх, |
| Here you'll find, | Здесь ты найдешь |
| Despair and I, calling to you with | Отчаяние и меня, взывающего к тебе |
| What's left of my heart, my heart. | Всем тем, что осталось от моего сердца, моего сердца. |
| For evermore. | Во веки веков. |
| | |
| Drinking tea with the taste of the Thames, | Прихлебывая чай, который на вкус, как Темза, |
| Sullenly on a chair on the pavement; | Угрюмо устроившись на стуле тут же, на мостовой; |
| Here you'll find | Здесь ты найдешь |
| My thoughts and I, | Мои мысли и меня, |
| And here is the very last plea from my heart. My heart. | И самую последнюю мольбу моего сердца. Моего сердца. |
| For evermore. | Во веки веков. |
| | |
| Where taxi drivers never stop talking, | Там, где таксисты болтают без устали, |
| Under slate grey Victorian sky, | Под серым шифером викторианского неба, |
| Here you'll find | Здесь ты найдешь |
| Despair and I, and here I am every last inch of me is | Отчаяние и меня, и самый последний дюйм моего сердца - |
| Yours... Yours. For evermore. | Твой... Твой. Во веки веков. |
| | |
| Your leg came to rest against mine, | Твоя нога утыкалась в мою, |
| Then you lounged with knees up | Когда ты валялась с поднятыми |
| And apart, and me and my heart — we knew... | И разведенными в стороны коленями, и мы с моим сердцем — мы знали... |
| We just knew. | Мы просто знали. |
| For evermore. | На веки вечные. |
| | |
| Where taxi drivers never stop talking, | Там, где таксисты болтают без устали, |
| Under slate grey Victorian sky, | Под серым шифером викторианского неба, |
| Here you'll find, | Здесь ты найдешь |
| My heart and I, and | Мое сердце и меня, |
| Still we say come back, | И все также мы будем говорить, вернись, |
| Come back to Camden. | Возвращайся в Кэмден. |
| | |
| And I'll be good | И я буду в порядке. |
| I'll be good | Я буду в порядке. |
| I'll be good | Я буду в порядке. |
| I'll be good. | Я буду в порядке. |