| We are the elder of a race
| Мы старейшины расы
|
| We are sent to see we are one
| Мы посланы, чтобы увидеть, что мы едины
|
| And I am them all
| И я их все
|
| We are neither black nor white
| Мы не черные и не белые
|
| I am a paler shade of eternity and what
| Я бледнее тени вечности и что
|
| You can see
| Ты можешь видеть
|
| From the depths of humanity
| Из глубин человечества
|
| You have let it loose
| Вы позволили ему освободиться
|
| The tide of destiny
| Прилив судьбы
|
| As I search for the holy one
| Когда я ищу святого
|
| Your life is running out of time
| В вашей жизни заканчивается время
|
| There’s a rumour of rain
| Ходят слухи о дожде
|
| Pouring water so sustained
| Лить воду так устойчиво
|
| There’s a rumour of rain
| Ходят слухи о дожде
|
| Pouring water in her veins
| Лить воду в ее венах
|
| I’m making circles in the sand
| Я делаю круги на песке
|
| With magic herbs I forfill
| Волшебными травами я восполняю
|
| These pentagrams
| Эти пентаграммы
|
| Among the living I have searched
| Среди живых я искал
|
| I can’t find the truth
| Я не могу найти правду
|
| That’s why I’m calling you
| Вот почему я звоню тебе
|
| Deat father time, do not deny this call
| Время мертвого отца, не отвергай этот призыв
|
| As Lemuria, the Earth will fall
| Как Лемурия, Земля падет
|
| Veil the legacy of sinister
| Завуалируйте наследие зловещего
|
| And all the evil that man do
| И все зло, что делает человек
|
| There’s a rumour of rain
| Ходят слухи о дожде
|
| Pouring water so sustained
| Лить воду так устойчиво
|
| There’s a rumour of rain
| Ходят слухи о дожде
|
| Pouring water in her veins
| Лить воду в ее венах
|
| Black dust of evil wars
| Черная пыль злых войн
|
| Bloodsheds and broken laws
| Кровопролития и нарушенные законы
|
| Blue skies are turning grey
| Голубое небо становится серым
|
| Nuclear and gamma rays
| Ядерные и гамма-лучи
|
| There’s a tomb for everyone
| У каждого есть могила
|
| And for the deeds that you have don
| И за дела, что ты сделал
|
| I hold the keys to paradise
| Я держу ключи от рая
|
| You hold the keys to sin and lies
| Вы держите ключи от греха и лжи
|
| I can’t deny that we have laughed
| Я не могу отрицать, что мы смеялись
|
| At your society, power games
| В вашем обществе силовые игры
|
| And technology
| И технологии
|
| You fool of man, you inquire into things
| Ты глупец, ты исследуешь вещи
|
| You’re not supposed to know
| Вы не должны знать
|
| You don’t know where the limit goes
| Вы не знаете, где предел идет
|
| From the depths of humanity
| Из глубин человечества
|
| You have let it loose
| Вы позволили ему освободиться
|
| The ride of destiny
| Поездка судьбы
|
| As I search for the holy one
| Когда я ищу святого
|
| Your life is running out of time
| В вашей жизни заканчивается время
|
| There’s a rumour of rain
| Ходят слухи о дожде
|
| Pouring water so sustained
| Лить воду так устойчиво
|
| There’s a rumour of rain
| Ходят слухи о дожде
|
| Pouring wated in her veins
| Наливание воды в ее венах
|
| The darkest places
| Самые темные места
|
| Are not paradise
| Не рай
|
| I am the shadow
| я тень
|
| I am the depths of your soul
| Я глубины твоей души
|
| The tribes of earth have died
| Племена земли вымерли
|
| By the wave — the mighty tide
| Волной — могучим приливом
|
| I have walked tomorrow’s path
| Я прошел завтрашний путь
|
| There I saw the shame of the past
| Там я увидел позор прошлого
|
| There’s a tomb for everyone
| У каждого есть могила
|
| And for the deeds that you have done
| И за дела, которые вы сделали
|
| But every sin and every crime
| Но каждый грех и каждое преступление
|
| Shall be forgiven by the river of time
| Будет прощена рекой времени
|
| We have to go back to where we belong
| Мы должны вернуться туда, где мы принадлежим
|
| Poor Mother Earth
| Бедная Мать-Земля
|
| We’ve been here far too long
| Мы были здесь слишком долго
|
| We are flying back to paradise
| Мы летим обратно в рай
|
| On our wings of destiny
| На наших крыльях судьбы
|
| To a place where sorrow dies
| В место, где умирает печаль
|
| From the depths of humanity
| Из глубин человечества
|
| You have let it loose
| Вы позволили ему освободиться
|
| The tide of destiny
| Прилив судьбы
|
| As I search for the holy one
| Когда я ищу святого
|
| Your life is running out of time
| В вашей жизни заканчивается время
|
| There’s a rumour of rain
| Ходят слухи о дожде
|
| Pouring water so sustained
| Лить воду так устойчиво
|
| There’s a runour of rain
| Идет дождь
|
| Pouring water in her veins | Лить воду в ее венах |