| Hola me presento‚ alguno' ya saben mi nombre
| Привет, позвольте представиться, некоторые из вас уже знают мое имя
|
| Yo no tengo que contaro' que yo he sido un hombre
| Мне не нужно говорить вам, что я был мужчиной
|
| Para que si luego eso nunca sirve mucho
| Так что, если позже это никогда не поможет
|
| Yo he visto mucho' rottweiler' acabar de chucho'
| Я видел, как многие ротвейлеры превращались в дворняг.
|
| A vosotro' ni siquiera os escucho
| я даже не слушаю тебя
|
| Porque mucho no me valéi' tanto
| Потому что многое мне не стоит столько
|
| A vosotros ni siquiera os escucho
| я даже не слушаю тебя
|
| Si cantái' solo pa' darme llantos
| Если ты поешь только для того, чтобы дать мне слезы
|
| Si presume' de lo que yo me callo
| Если вы предполагаете', что я молчу
|
| Para los gitano' de mi barrio das lache
| Для цыган моего района das lache
|
| Tiene' cara como que llamas a lo' payo'
| У него такое лицо, как у того, что вы называете пайо
|
| Bienvenido a mi ciudad L. H
| Добро пожаловать в мой город L.H.
|
| Que no te quieren ni en tu casa
| Что они даже не хотят, чтобы ты был в твоем доме
|
| Qué te pasa que tu casa ya no e' tuya
| Что происходит с вами, что ваш дом больше не ваш
|
| Que aquí nadie te juro te busca barulla
| Клянусь, здесь тебя никто не ищет
|
| Ante' de que llore mi madre mejor la tuya
| Пока моя мама не заплакала, твоя лучше
|
| Cuidadito porque aquí no' tiran bala'
| Будьте осторожны, потому что здесь не «кидают пули».
|
| No es lo mismo tenerla que usarla
| Иметь это не то же самое, что использовать его
|
| Las palabra' solo sirven pa' escucharla'
| Слова служат только для того, чтобы «послушать»
|
| Así que a mi no me de' más charla
| Так что не говори мне больше
|
| Cuidadito porque aquí no' tiran bala'
| Будьте осторожны, потому что здесь не «кидают пули».
|
| No es lo mismo tenerla que usarla
| Иметь это не то же самое, что использовать его
|
| Las palabra' solo sirven pa' escucharla'
| Слова служат только для того, чтобы «послушать»
|
| Así que a mi no me de' más charla
| Так что не говори мне больше
|
| Si yo hablase de lo que hago lo' mío' de mí nunca se fiarían
| Если бы я говорил о том, чем я занимаюсь, что во мне есть, мне бы никогда не поверили.
|
| Un saludo a lo' que estuvieron comiendo un bocadillo de tortilla en fiscalía
| Привет тем, кто ел бутерброд с омлетом в прокуратуре
|
| Al que cuando entra coge y la lía‚ al que no respeta a la policía
| Тот, кто берет и портит, когда входит, тот, кто не уважает полицию
|
| Y pidió una pastilla porque está detenido má' de 2 día'
| А таблетку попросил, потому что его задержали больше чем на 2 дня
|
| Tanto‚ tanto que me estái' implicando
| Так много, так много, что ты вовлекаешь меня
|
| Tanta', cosa' que no puedo contar
| Так много', что' что я не могу сосчитать
|
| Tanto', tonto' hablándome del cuento
| Оба', глупые' говорят со мной об этой истории
|
| Estái' muy tonto' y no vais a avanzar
| Ты «очень глупый» и не собираешься продвигаться вперед
|
| Tanto‚ tanto que me estái' implicando
| Так много, так много, что ты вовлекаешь меня
|
| Tanta', cosa' que no puedo contar
| Так много', что' что я не могу сосчитать
|
| Tanto', tonto' hablándome del cuento
| Оба', глупые' говорят со мной об этой истории
|
| Estái' muy tonto' y no vais a avanzar
| Ты «очень глупый» и не собираешься продвигаться вперед
|
| Cuidadito porque aquí no' tiran bala'
| Будьте осторожны, потому что здесь не «кидают пули».
|
| No es lo mismo tenerla que usarla
| Иметь это не то же самое, что использовать его
|
| Las palabra' solo sirven pa' escucharla'
| Слова служат только для того, чтобы «послушать»
|
| Así que a mi no me de' más charla
| Так что не говори мне больше
|
| Cuidadito porque aquí no' tiran bala'
| Будьте осторожны, потому что здесь не «кидают пули».
|
| No es lo mismo tenerla que usarla
| Иметь это не то же самое, что использовать его
|
| Las palabra' solo sirven pa' escucharla'
| Слова служат только для того, чтобы «послушать»
|
| Así que a mi no me de' más charla
| Так что не говори мне больше
|
| Y no queremo' a lo' chivato'‚ y no queremo' a lo' chivato'
| И мы не хотим снитча, и мы не хотим снитча
|
| Y dímelo, dímelo Vato, y dímelo, dímelo Vato
| И скажи мне, скажи мне Вато, и скажи мне, скажи мне Вато
|
| Todo esto e' por el money, todo esto e' por el money
| Все это за деньги, все это за деньги
|
| Y dímelo, dímelo Beny, y dímelo, dímelo Beny
| И скажи мне, скажи мне Бени, и скажи мне, скажи мне Бени
|
| Y dejar ya de estar hablando, oh-la-la-la-la-la
| И перестань говорить сейчас, о-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Que van a acabar ya investigando, oh-la-la-la-la-la
| Что они закончат расследование, о-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Oh-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-la
| О-ла-ла-ла-ла-ла, о-ла-ла-ла-ла-ла, о-ла-ла-ла-ла-ла, о-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Chico de la calle
| Уличный мальчик
|
| (Oh-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-la, oh-la-la-la-la-la) | (О-ла-ла-ла-ла-ла, о-ла-ла-ла-ла-ла, о-ла-ла-ла-ла-ла, о-ла-ла-ла-ла-ла) |