Перевод текста песни Election Special - Monty Python, Andre Jacquemin

Election Special - Monty Python, Andre Jacquemin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Election Special , исполнителя -Monty Python
Песня из альбома: The Final Rip Off
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1986
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Virgin

Выберите на какой язык перевести:

Election Special (оригинал)Специальные выборы (перевод)
Linkman: Hello, good evening and welcome to Election Linkman: Здравствуйте, добрый вечер и добро пожаловать на выборы
Night Special.Ночной спецвыпуск.
There’s tremendous excitement here at Здесь огромный ажиотаж
the moment and we should be getting the first results момент, и мы должны получить первые результаты
through any moment now.через любой момент сейчас.
We’re not sure where it will be Мы не уверены, где это будет
from, it might be Leicester or from West Byfleet, the из, может быть, из Лестера или из Уэст-Байфлита,
polling’s been quite heavy in both areas.опросы были довольно тяжелыми в обеих областях.
Ah, I’m just Ах, я просто
getting… I’m just getting… a buzzing noise in my получаю... я просто получаю... жужжание в моем
left ear.левое ухо.
Urgh, argh!Ура, угу!
(removes insect and stamps on (удаляет насекомых и штампы на
it).Это).
And now let’s go straight over to Leicester. А теперь перейдем прямо к Лестеру.
Norman: And it’s a straight fight here at Leicester and Норман: И здесь, в Лестере, идет прямая драка.
we’re expecting the result any moment now.мы ожидаем результат в любой момент.
There with Там с
the Returning Officer is Arthur Smith the sensible вернувшийся офицер - это Артур Смит, разумный
candidate and next to him is Jethro Q. Walrustitty the кандидат, а рядом с ним Джетро К. Уолраститти
silly candidate with his agent and his silly wife. глупый кандидат со своим агентом и глупой женой.
Officer: Here is the result for Leicester.Офицер: Вот результат для Лестера.
Arthur J. Артур Дж.
Smith… Смит…
Linkman: (Sensible Party) Линкмен: (Разумная вечеринка)
Officer: …30, 612. (applause) Офицер: …30, 612. (аплодисменты)
Jethro Q. Bunn Whackett Buzzard Stubble and Boot Джетро К. Банн, Уэкетт, Баззард, щетина и сапоги
Walrustitty… Уолраститти…
Linkman: (Silly Party) Линкмен: (Глупая вечеринка)
Officer: …33, 108. (applause) Офицер: …33, 108. (аплодисменты)
Linkman: Well there we have the first result of the Linkman: Итак, у нас есть первый результат 
election and the Silly party has held Leicester. выборы и Глупая партия провела Лестер.
Norman. Норман.
Norman: Well pretty much as I predicted, except that Норман: Ну, как я и предсказывал, за исключением того, что
the Silly party won.Глупая партия победила.
Er, I think this is largely due to Э-э, я думаю, это во многом связано с
the number of votes cast.количество поданных голосов.
Gerald. Джеральд.
Gerald: Well there’s a big swing here to the Silly Джеральд: Ну, здесь есть большой поворот к Глупому.
Party, but how big a swing I’m not going to tell you. Вечеринка, но насколько большой размах я вам не скажу.
Norman: I think one should point out that in this Норман: Думаю, следует отметить, что в этом
constituency since the last election a lot of very избирательный округ после последних выборов много очень
silly people have moved into new housing estates with глупые люди переехали в новые жилые комплексы с
the result that a lot of sensible voters have moved результат, что многие здравомыслящие избиратели перешли
further down the road the other side of number er, 29. дальше по дороге с другой стороны дома 29.
Linkman: Well I can’t add anything to that.Линкман: ​​Ну, я не могу ничего добавить к этому.
Colin? Колин?
Colin: Can I just say that this is the first time I’ve Колин: Могу я просто сказать, что это первый раз, когда я
been on television? был на телевидении?
Linkman: No I’m sorry, there isn’t time, we’re just Linkman: Нет, извините, нет времени, мы просто
going straight over to Luton. прямо в Лутон.
Gerald: Well here at Luton it’s a three-cornered Джеральд: Ну, здесь, в Лутоне, это треугольная
contest between, from left to right, Alan Jones состязание между (слева направо) Аланом Джонсом
(Sensible Party), Tarquin Fin-tim-lin-bin-lim-bim-bim- (Разумная партия), Тарквиний Фин-тим-лин-бин-лим-бим-бим-
bim-bim-bus-stop-F'tang-F'tang-Olé-Biscuitbarrel (Silly bim-bim-bus-stop-F'tang-F'tang-Ole-Biscuitbarrel (глупый
Party), and Kevin Phillips-Bong, who is running on the партии) и Кевина Филлипса-Бонга, баллотирующегося на
Slightly Silly ticket.Немного глупый билет.
And here’s the result. И вот результат.
Woman: Alan Jones… Женщина: Алан Джонс…
Linkman: (Sensible) Линкмен: (Разумно)
Woman: …9, 112. Женщина: …9, 112.
Kevin Phillips-Bong… Кевин Филлипс-Бонг…
Linkman: (Slightly Silly) Линкмен: (немного глупо)
Woman: Nought. Женщина: Ничего.
Tarquin Fin-tim-lin-bin-whin-bim-lin-bim-bus-stop- Тарквиний Фин-тим-лин-бин-вин-бим-лин-бим-автобусная остановка-
Linkman: (Silly) Линкмен: (глупо)
Woman: 12, 441. (applause) Женщина: 12 441. (аплодисменты)
Linkman: Well there you have it, the first result of Linkman: Ну вот, первый результат
the election as the Silly Party take Luton.выборы, поскольку Глупая партия берет Лутон.
Norman. Норман.
Norman: Well this is a very significant result.Норман: Что ж, это очень важный результат.
Luton, Лутон,
normally a very sensible constituency with a high обычно очень разумный электорат с высоким
proportion of people who aren’t a bit silly, has gone часть неглупых людей ушла
completely ga-ga. совсем га-га.
Linkman: And we’ve just heard that James Gilbert has Линкман: ​​И мы только что узнали, что Джеймс Гилберт
with him the winning Silly candidate at Luton. с ним победивший Глупый кандидат в Лутоне.
James: Tarquin, are you pleased with this result? Джеймс: Тарквин, ты доволен этим результатом?
Tarquin: Ho yus, me old beauty, I should say so.Тарквиний: Эй, моя старая красавица, я должен так сказать.
(Silly (Глупый
noises including a goat bleating). шумы, в том числе козье блеяние).
Linkman: And do we have the swing at Luton? Линкман: ​​А у нас есть преимущество в Лутоне?
Gerald: Er… no. Джеральд: Э… нет.
(pause) (Пауза)
Linkman: Right, well I can’t add anything to that. Линкман: ​​Хорошо, я не могу ничего добавить к этому.
Colin? Колин?
Colin: Can I just say that this is the second time I’ve Колин: Могу я просто сказать, что это второй раз, когда я
been on television? был на телевидении?
Linkman: No, I’m sorry there isn’t time, we’re just Linkman: Нет, извините, нет времени, мы просто
about to get another result. собирается получить другой результат.
Norman: And this one is from Harpenden Southeast.Норман: А этот из юго-восточного Харпендена.
A А
very interesting constituency this: in addition to the очень интересный округ это: в дополнение к 
official Silly candidate there is an unofficial Very официальный Глупый кандидат есть неофициальный очень
Silly candidate, in the slab of concrete, and he could Глупый кандидат, в бетонной плите, и он мог
well split the silly vote here at Harpenden Southeast. хорошо разделите глупое голосование здесь, на юго-востоке Харпендена.
Voice over: Mrs Elsie Zzzz… Голос за кадром: Миссис Элси Зззз…
Linkman: (Silly) Линкмен: (глупо)
Voice over: 26, 317 (applause). Голос за кадром: 26, 317 (аплодисменты).
Jeanette Walker… Жанетт Уокер…
Linkman: (Sensible) Линкмен: (Разумно)
Voice over: 26, 318… Голос за кадром: 26, 318…
Linkman: That was very close! Linkman: Это было очень близко!
Voice over: Malcolm Peter Brian Telescope Adrian Голос за кадром: Малкольм Питер Брайан Телескоп Адриан
Blackpool Rock Stoatgobbler John Raw Vegetable Brrrooo Блэкпульский рок-горностай John Raw Vegetable Brrrooo
Norman Michael (rings bell) (blows whistle) Edward Норман Майкл (звонит в колокол) (свистит) Эдвард
(sounds car horn) (does train impersonation) (sounds (звуки автомобильного гудка) (имитирует поезд) (звуки
buzzer) Thomas Moo… (sings) «We'll keep a welcome in зуммер) Томас Му… (поет) «Добро пожаловать в
the…» (fires gun) William (descending swanee whistle) the…» (выстреливает из пистолета) Уильям (снижается свисток лебедя)
«Raindrops keep falling on my» (ascending swanee «Капли дождя продолжают падать на меня» (восходящий лебедь
whistle) «Don't sleep in the subway» (cuckoo cuckoo) свисток) «В метро не спи» (кукушка-кукушка)
Naaooo… Smith… Наооо… Смит…
Linkman: (Very Silly)Линкмен: (Очень глупо)
Voice over: …two. Голос за кадром: …два.
Linkman: Well there you have it, a Sensible gain at Линкман: ​​Ну вот, ощутимый прирост в
Harpenden with the Silly vote being split. Харпенден с разделением голосов «Глупых».
Norman: And we’ve just heard from Luton that Tony Норман: И мы только что узнали от Лутона, что Тони
Stratton-Smith has with him there the unsuccessful У Стрэттон-Смита есть с ним неудачный
Slightly Silly candidate, Kevin Phillips-Bong. Немного глупый кандидат, Кевин Филлипс-Бонг.
Tony: Kevin Phillips-Bong.Тони: Кевин Филлипс-Бонг.
You polled no votes at all. Вы вообще не набрали голосов.
Not a sausage.Не колбаса.
Bugger all.Все фигня.
Are you at all disappointed Вы совсем разочарованы
with this performance? с этим исполнением?
Phillips-Bong: Not at all.Филлипс-Бонг: Вовсе нет.
As I always say: Как я всегда говорю:
Climb every mountain Поднимитесь на каждую гору
Ford every stream, Форд каждый поток,
Follow every by-way, Следуй за каждым проходом,
Till you find your dream. Пока не найдешь свою мечту.
(Sings:) (Поет:)
A dream that will last Мечта, которая будет длиться
All the love you can give Вся любовь, которую ты можешь дать
Every day of your life Каждый день вашей жизни
For as long as you live. Пока ты жив.
All together now! Все вместе сейчас!
Climb every mountain Поднимитесь на каждую гору
Ford every stream… Форд каждый поток…
Linkman: A very brave Kevin Phillips-Bong there. Линкман: ​​Очень смелый Кевин Филлипс-Бонг.
Norman. Норман.
Norman: And I’ve just heard from Luton that my aunt is Норман: И я только что узнал от Лутона, что моя тетя
ill.больной.
Possibly gastro-enteritis, possibly just catarrh. Возможно, гастроэнтерит, возможно, просто катар.
Gerald. Джеральд.
Linkman: Right.Линкман: ​​Верно.
Er, Colin? Э, Колин?
Colin: Can I just say that I’ll never appear on Колин: Могу я просто сказать, что никогда не появлюсь на
television again? опять телевидение?
Linkman: No I’m sorry, there isn’t time, we have to Linkman: Нет, извините, нет времени, мы должны
pick up a few results you may have missed.получить несколько результатов, которые вы, возможно, пропустили.
A little Немного
pink pussy-cat has taken Barrow-in-Furness -- that’s a розовая киска забрала Барроу-ин-Фернесс — это
gain from the Liberals there.выгоды от либералов нет.
Rastus Odinga Odinga has Растус Одинга Одинга имеет
taken Wolverhampton Southwest, that’s Enoch Powell’s Взятый юго-запад Вулверхэмптона, это место Еноха Пауэлла.
old constituency -- an important gain there for Darkie старый избирательный округ - важное преимущество для Темнокожего
Power.Сила.
Arthur Negus has held Bristols -- that’s not a Артур Негус держал Бристоль — это не
result, that’s just a bit of gossip.В результате это просто сплетни.
Sir Alec Douglas сэр Алек Дуглас
Hume has taken Oldham for the Stone Dead party.Хьюм взял Олдхэма на вечеринку Stone Dead.
A small Маленький
piece of putty about that big, a cheese mechanic from кусок замазки примерно такого размера, сыроварщик из
Dunbar and two frogs -- one called Kipper the other one Данбар и две лягушки - одну звали Киппер, другую
not -- have all gone «Ni ni ni ni ni ni ni!»нет -- все пошли "Ни-ни-ни-ни-ни-ни!"
in в
Blackpool Central.Центральный Блэкпул.
And so it’s beginning to look like a Итак, это начинает выглядеть как
Silly landslide, and with the prospect of five more Глупый оползень, и с перспективой еще пять
years' Silly government facing us we… Oh I don’t want лет глупое правительство перед нами мы ... О, я не хочу
to do this any more, I’m bored! делать это дальше, мне скучно!
Norman: He’s right you know, it is a bloody waste of Норман: Он прав, ты знаешь, это чертовски пустая трата времени.
time. время.
Gerald: Absolute waste of time. Джеральд: Пустая трата времени.
Norman: I wanted to be a gynaecologist…Норман: Я хотел быть гинекологом…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1993
2015
2013
Camelot Song
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
2019
Sit On My Face
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
1993
2013
1993
2013
2013
2013
2013
1993
Do What John
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
2019
Brave Sir Robin
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
2019
Nudge Nudge
ft. Andre Jacquemin
1986
Henry Kissinger
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
2019
Finland
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
1993
Eric The Half A Bee
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
1993
1993
String
ft. Graham Chapman, Michael Palin, John Cleese
2019