Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Always Look On The Bright Side Of Life, исполнителя - Monty Python. Песня из альбома The Ultimate Monty Python Rip Off, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Virgin
Язык песни: Английский
Always Look on the Bright Side of Life(оригинал) | Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны(перевод на русский) |
Some things in life are bad | В жизни случаются плохие вещи, |
They can really make you mad | Они буквально выводят тебя из себя, |
Other things just make you swear and curse. | От других же вещей хочется сквернословить и ругаться. |
When you're chewing on life's gristle | Когда ты размышляешь о жизненных трудностях, |
Don't grumble, give a whistle | Не ворчи, а лучше свистни, |
And this'll help things turn out for the best... | И это поможет всему разрешиться к лучшему... |
- | - |
And...always look on the bright side of life... | И ... всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
Always look on the light side of life... | Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
- | - |
If life seems jolly rotten | Если жизнь — настоящая дрянь, |
There's something you've forgotten | А ты о чем-то забыл, |
And that's to laugh and smile and dance and sing. | Надо смеяться, улыбаться, танцевать и петь. |
When you're feeling in the dumps | Когда выглядишь, будто тебя в воду опустили, |
Don't be silly chumps | Не будь тупым чурбаном, |
Just purse your lips and whistle — that's the thing. | Просто сожми губы и свистни — вот решение. |
- | - |
And...always look on the bright side of life... | И ... всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
Always look on the light side of life... | Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
- | - |
For life is quite absurd | Поскольку жизнь — сплошной абсурд, |
And death's the final word | А смерть — конец всему, |
You must always face the curtain with a bow. | Надо всегда успеть кивнуть последнему моменту. |
Forget about your sin — give the audience a grin | Забудь о своих грехах — улыбнись публике, |
Enjoy it — it's your last chance anyhow. | Наслаждайся им — ведь это как-никак твой последний шанс. |
- | - |
So always look on the bright side of death | И всегда смотри на смерть с хорошей стороны, |
Just before you draw your terminal breath | Пока не сделаешь последний вздох. |
- | - |
Life's a piece of shit | Жизнь — кусок дерьма, |
When you look at it | Если подумать о ней. |
Life's a laugh and death's a joke, it's true. | Жизнь — это смех, а смерть — это шутка, это правда. |
You'll see it's all a show | Увидишь, это всего лишь шоу. |
Keep 'em laughing as you go | Пускай все смеются, |
Just remember that the last laugh is on you. | Запомни — последний смешок за тобой. |
- | - |
And always look on the bright side of life... | И всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
Always look on the right side of life... | Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
(Come on guys, cheer up!) | |
Always look on the bright side of life... | Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
Always look on the bright side of life... | Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
(Worse things happen at sea, you know.) | |
Always look on the bright side of life... | Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
(I mean — what have you got to lose?) | |
(You know, you come from nothing — you're going back to nothing. | (Вы же знаете, что вы пришли из ничего, в ничто и уйдете. |
What have you lost? Nothing!) | Чего же вам терять? Ничего!) |
Always look on the right side of life... | Всегда смотри на жизнь с хорошей стороны... |
Always Look On The Bright Side Of Life(оригинал) |
Cheer up Brian, you know what they say? |
Some things in life are bad |
They can really make you mad |
Other things just make you swear and curse |
When you’re chewing on life’s gristle |
Don’t grumble, give a whistle |
And this’ll help things turn out for the best |
And… |
Always look on the bright side of life |
(Whistle) |
Always look on the light side of life |
(Whistle) |
If life seems jolly rotten |
There’s something you’ve forgotten |
And that’s to laugh and smile and dance and sing |
When you’re feeling in the dumps |
Don’t be silly, chumps |
Just purse your lips and whistle — that’s the thing |
And… |
Always look on the bright side of life |
(Whistle) (Come on!) |
Always look on the right side of life |
(Whistle) |
For life is quite absurd |
And death’s the final word |
You must always face the curtain with a bow |
Forget about your sin |
Give the audience a grin |
Enjoy it — it’s your last chance anyhow |
So always look on the bright side of death |
(Whistle) |
A-Just before you draw your terminal breath |
(Whistle) |
Life’s a piece of shit (Oooh) |
When you look at it |
Life’s a laugh and death’s a joke, it’s true (Oooh) |
You’ll see it’s all a show (Oooh) |
Keep 'em laughin' as you go |
Just remember that the last laugh is on you (Oooh) |
And… |
Always look on the bright side of life |
(Whistle) |
Always look on the right side of life |
(Whistle) (C'mon Brian, cheer up!) |
Always look on the bright side of life |
(Whistle) |
Always look on the bright side of life |
(Whistle) |
(Worse things happen at sea, you know?) |
Always look on the bright side of life |
(Whistle) (What have you got to lose? |
You know, you come from nothing |
You’re going back to nothing |
What have you lost? |
Nothing!) |
Always look on the bright side of life |
(Whistle) |
(Nothing will come from nothing |
You know what they say?) |
Always look on the bright side of life |
(Cheer up, ya old bugger |
C’mon, give us a grin! |
There y’are, see?) (Whistle) |
(It's the end of the film) |
(Incidentally, this record is available in the foyer) |
Always look on the bright side of life |
(Some of us got to live as well, you know?) (Whistle) |
(All right, that’s the lot, let’s get this place knocked down |
The whole show’s dismantled in three weeks |
Who do you think pays for all this rubbish?) |
Always look on the bright side of life |
(They'll never make their money back, you know |
I told 'im, I said to 'im, «Bernie,» I said, «they'll never make their money |
back.») (Whistle) |
Always look on the bright side of life |
Всегда Смотрите На Светлую Сторону Жизни(перевод) |
Не унывайте, Брайан, знаете, что они говорят? |
Некоторые вещи в жизни плохи |
Они действительно могут свести вас с ума |
Другие вещи просто заставляют вас ругаться и проклинать |
Когда ты жуешь жизненные хрящи |
Не ворчи, свистни |
И это поможет делу обернуться к лучшему |
А также… |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Свист) |
Всегда смотрите на светлую сторону жизни |
(Свист) |
Если жизнь кажется веселой гнилой |
Есть что-то, что вы забыли |
И это смеяться и улыбаться, танцевать и петь |
Когда вы чувствуете себя на свалках |
Не говори глупостей, болваны |
Просто сомкни губы и свистни — вот в чем дело |
А также… |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Свисток) (Давай!) |
Всегда смотрите на правильную сторону жизни |
(Свист) |
Ибо жизнь совершенно абсурдна |
И смерть - последнее слово |
Вы всегда должны смотреть на занавеску с луком |
Забудь о своем грехе |
Подарите аудитории улыбку |
Наслаждайтесь — это ваш последний шанс. |
Так что всегда смотрите на светлую сторону смерти |
(Свист) |
A-как раз перед тем, как вы сделаете свой последний вздох |
(Свист) |
Жизнь - кусок дерьма (Оооо) |
Когда вы смотрите на это |
Жизнь - это смех, а смерть - шутка, это правда (Оооо) |
Вы увидите, что это все шоу (Оооо) |
Держите их смеющимися, пока вы идете |
Просто помни, что последний смех над тобой (Оооо) |
А также… |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Свист) |
Всегда смотрите на правильную сторону жизни |
(Свисток) (Давай, Брайан, взбодрись!) |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Свист) |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Свист) |
(Знаете, в море случаются и худшие вещи?) |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Свисток) (Что тебе терять? |
Знаешь, ты пришел из ничего |
Вы возвращаетесь ни к чему |
Что ты потерял? |
Ничего такого!) |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Свист) |
(Ничто не произойдет из ничего |
Знаешь, что они говорят?) |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Не унывайте, старый педераст |
Давай, улыбнись нам! |
Вот видишь?) (Свисток) |
(Это конец фильма) |
(Кстати, эта запись доступна в фойе) |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Некоторым из нас тоже приходится жить, понимаете?) (Свисток) |
(Хорошо, это много, давайте снесем это место |
Все шоу разобрали за три недели |
Как вы думаете, кто платит за весь этот мусор?) |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |
(Знаете, они никогда не вернут свои деньги |
Я сказал им, я сказал им: «Берни, — сказал я, — они никогда не заработают своих денег». |
назад.») (Свисток) |
Всегда смотри на светлую сторону жизни |