| Hay un pedazo de mi cara que ya parece otra mujer
| Часть моего лица уже похожа на другую женщину
|
| Mejor quedarnos en la cama, tú me haces sentir bien
| Лучше оставайся в постели, ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| Desaparezco y vuelvo a nacer
| Я исчезаю и возрождаюсь
|
| Tanto te buscaba
| Я так тебя искал
|
| Y no sabía amar
| И я не знал, как любить
|
| Tanto yo te amaba
| Я так тебя любил
|
| Y aún sin conocerte te vine a buscar
| И даже не встретив тебя я пришел искать тебя
|
| Solo música en mi mente, un orgasmo para dos
| Просто музыка в моей голове, оргазм на двоих
|
| Nuestro mundo es tan perfecto, no hace falta nada, sólo tú y yo
| Наш мир так прекрасен, ничего не нужно, только ты и я
|
| Aquella en el espejo, ya no teme envejecer
| Тот, что в зеркале, больше не боится стареть
|
| Tanto te buscaba
| Я так тебя искал
|
| Y no sabía amar
| И я не знал, как любить
|
| Tanto yo te amaba
| Я так тебя любил
|
| Y aún sin conocerte te vine a buscar
| И даже не встретив тебя я пришел искать тебя
|
| (Oh, oh, oh, no-o)
| (О, о, о, нет-о)
|
| Solo tu guitarra me calma
| Только твоя гитара меня успокаивает
|
| Vuelan cometas cuando cantas
| Воздушные змеи летают, когда вы поете
|
| Estás en mi muerte, en mi carne
| Ты в моей смерти, в моей плоти
|
| Pero ahora no hay más
| Но теперь нет больше
|
| No hay más
| Больше нет
|
| Tanto te buscaba
| Я так тебя искал
|
| Y no sabía amar
| И я не знал, как любить
|
| Tanto yo te amaba
| Я так тебя любил
|
| Y aún sin conocerte te vine a buscar | И даже не встретив тебя я пришел искать тебя |