| No te fumes, mi marihuana | Не кури мою марихуану, |
| No te la fumes, no, nunca más | Никогда ее больше не кури. |
| No te fumes, mi marihuana | Не кури мою марихуану, |
| No te la fumes, no, nunca más | Никогда ее больше не кури. |
| - | - |
| Ese día, mientras me estaba bañando | В тот день, пока я мылась, |
| Quería reflexionar, concentrarme en mí | Мне хотелось поразмышлять, сконцентрироваться на себе. |
| Ese día, me visitó hasta El Charro | В тот день, меня даже навестил Чарро, |
| Y tú, tan inconsciente, quemaste todo lo que de te dí | А ты, такой бесчувственный, сжег все, что я тебе подарила. |
| - | - |
| No te fumes, mi marihuana | Не кури мою марихуану, |
| No te la fumes, no, nunca más | Никогда ее больше не кури. |
| No te fumes, mi marihuana | Не кури мою марихуану, |
| No te la fumes, no, nunca más | Никогда ее больше не кури. |
| - | - |
| Ese día, mientras yo estaba rezando | В тот день, пока я молилась, |
| Mientras pedía por los dos, por nuestro amor | Пока я просила за нас двоих, за нашу любовь, |
| Mientras comía, mientras dormía, mientras yo te amaba tanto | Пока я ела, пока спала, пока любила тебя, |
| Te la fumaste toda, toda, toda y nada te importó | Ты прокурил все, все, все, тебе все было безразлично. |
| - | - |
| No te fumes, mi marihuana | Не кури мою марихуану, |
| No te la fumes, no, nunca más | Никогда ее больше не кури. |
| No te fumes, mi marihuana | Не кури мою марихуану, |
| No te la fumes, no, nunca más | Никогда ее больше не кури. |
| - | - |
| ¿Quién te hará cambiar, recapacitar? | Кто заставит тебя измениться, одуматься? |
| ¿Ahora qué? ¿Qué voy a hacer? | И что теперь? Что мне делать |
| Sin mi mexicana, Mi bella Juana | Без своей мексиканки, красивой Хуаны? |
| ¡No! Va a volver... | Нет! Она не вернется... |
| - | - |
| No te fumes, mi marihuana | Не кури мою марихуану, |
| No te la fumes, no, nunca más | Никогда ее больше не кури. |
| No te fumes, mi marihuana | Не кури мою марихуану, |
| No te la fumes, no, nunca más | Никогда ее больше не кури. |