| Tú no tienes la culpa de que la plata a nadie le alcanza
| Не твоя вина, что денег не хватает ни на кого
|
| Tú no tienes la culpa de la violencia y de la matanza
| Вы не виноваты в насилии и резне
|
| Así el mundo nos recibió: con muchas balas, poca esperanza
| Так нас встретил мир: много пуль, мало надежды
|
| Quiero que todo sea mejor, que se equilibre esa balanza
| Я хочу, чтобы все было лучше, чтобы сбалансировать эту шкалу
|
| Tú no tienes la culpa de que a los pobres los lleven presos
| Не твоя вина, что бедных сажают в тюрьму
|
| Tú no tienes la culpa que quemen bosques por el progreso
| Не твоя вина, что они сжигают леса ради прогресса
|
| Y los de arriba sacan ventaja, y la justicia que sube y baja
| И те, кто сверху, пользуются, и справедливость, которая идет вверх и вниз
|
| Nos tienen siempre la soga al cuello, la vida al filo de la navaja
| У них всегда на шее веревка, жизнь на острие бритвы
|
| Que alguien me explique lo que pasó
| Кто-нибудь, объясните мне, что случилось
|
| (Por la democracia, la democracia)
| (За демократию, демократию)
|
| Me confundí o alguien me mintió
| Я запутался или кто-то солгал мне
|
| (La democracia, la democracia)
| (Демократия, демократия)
|
| ¿Pa' dónde fue? | Куда он делся? |
| Alguien se la robó
| кто-то украл это
|
| (La democracia, la democracia)
| (Демократия, демократия)
|
| Vamo' a tomarnos unos vinitos
| Пойдем выпьем вина
|
| (La democracia, la democracia)
| (Демократия, демократия)
|
| Ahí tení, pa' que te engañen
| Там я был обманут
|
| Tú no tienes la culpa de que persigan a los migrantes
| Вы не виноваты, что они преследуют мигрантов
|
| Tú no tienes la culpa de la masacre a los estudiantes
| Вы не виноваты в расправе над студентами
|
| De las promesas y las banderas, los caballeros se llenan la panza
| Из обещаний и флагов джентльмены набивают животы
|
| Aquí te van unas melodías y algunas rimas pa' la venganza
| Вот несколько мелодий и несколько рифм для мести
|
| Que alguien me explique lo que pasó
| Кто-нибудь, объясните мне, что случилось
|
| (Por la democracia, la democracia)
| (За демократию, демократию)
|
| Me confundí o alguien me mintió
| Я запутался или кто-то солгал мне
|
| (La democracia, la democracia)
| (Демократия, демократия)
|
| ¿Pa' dónde fue? | Куда он делся? |
| Alguien se la robó
| кто-то украл это
|
| (La democracia, la democracia)
| (Демократия, демократия)
|
| Vamo' a tomarnos unos vinitos
| Пойдем выпьем вина
|
| (La democracia, la democracia)
| (Демократия, демократия)
|
| Hagan un trencito, hagan un trencito
| Сделай маленький поезд, сделай маленький поезд
|
| De este lado y del otro, bailando la cumbia se ven más bonitos
| С этой стороны и с другой, танцуя кумбию, они выглядят красивее
|
| Hagan un trencito, hagan un trencito
| Сделай маленький поезд, сделай маленький поезд
|
| De este lado y del otro, bailando la cumbia se ven más bonitos
| С этой стороны и с другой, танцуя кумбию, они выглядят красивее
|
| Que alguien me explique lo que pasó
| Кто-нибудь, объясните мне, что случилось
|
| (Por la democracia, la democracia)
| (За демократию, демократию)
|
| Me confundí o alguien me mintió
| Я запутался или кто-то солгал мне
|
| (La democracia, la democracia)
| (Демократия, демократия)
|
| ¿Pa' dónde fue? | Куда он делся? |
| Alguien se la robó
| кто-то украл это
|
| (La democracia, la democracia)
| (Демократия, демократия)
|
| Vamo' a tomarnos unos vinitos
| Пойдем выпьем вина
|
| (La democracia, la democracia) | (Демократия, демократия) |