| Ay, amor, amor, te quiero confesar que no hay rencor
| О, любовь, любовь, я хочу признаться, что нет злобы
|
| Yo siempre te querré sin condición
| Я всегда буду любить тебя без условий
|
| Después de todo un año, yo te he perdonado
| Спустя целый год я простил тебя
|
| Ay, qué mal que tú seguro has de pensar seguido en mí
| О, очень плохо, что тебе, конечно, приходится часто думать обо мне.
|
| Te duele recordar quién soy, quién fui
| Тебе больно вспоминать, кто я, кем я был
|
| Yo sé, sigues amándome
| Я знаю, ты все еще любишь меня
|
| Seguro con el tiempo
| безопасный с течением времени
|
| Entenderás que ya no hay vuelta atrás
| Ты поймешь, что нет пути назад
|
| No has podido olvidarme, pero ya te solté
| Ты не смогла меня забыть, но я тебя уже отпустил
|
| Entenderás que ya no hay vuelta atrás
| Ты поймешь, что нет пути назад
|
| Pero ahora ya es tarde
| Но теперь уже слишком поздно
|
| Aunque te mueras por volver
| Даже если ты умрешь, чтобы вернуться
|
| Ay, amor, amor, mejor te dejo ir
| О, любовь, любовь, я лучше отпущу тебя
|
| Mejor, así lo debes superar
| Лучше, вот как вы должны преодолеть это
|
| Mejor, por ti
| для тебя лучше
|
| Seguro ni has llorado
| Я уверен, ты не плакал
|
| Yo sé que con el tiempo
| Я знаю, что со временем
|
| Entenderás que ya no hay vuelta atrás
| Ты поймешь, что нет пути назад
|
| No has podido olvidarme, pero ya te solté
| Ты не смогла меня забыть, но я тебя уже отпустил
|
| Entenderás que ya no hay vuelta atrás
| Ты поймешь, что нет пути назад
|
| Pero ahora ya es tarde
| Но теперь уже слишком поздно
|
| Aunque te mueras por volver | Даже если ты умрешь, чтобы вернуться |