| It’s 5 in the morning, we’re colder than most
| Сейчас 5 утра, у нас холоднее, чем у большинства
|
| We sit and sip the drinks in some ritual toast
| Мы сидим и потягиваем напитки в каком-то ритуальном тосте
|
| And the sweet souls of love are sleeping away
| И сладкие души любви спят
|
| They silently are praying for a peaceful day, oooh
| Они молча молятся о мирном дне, ооо
|
| Which way, Jerusalem? | Куда, Иерусалим? |
| Which way to the sea?
| Какой путь к морю?
|
| Which way, Jerusalem? | Куда, Иерусалим? |
| Come on by, rescue me! | Проходи, спаси меня! |
| oh yeah
| о, да
|
| There’s drugs and the drama
| Есть наркотики и драма
|
| The booze and the tea
| Выпивка и чай
|
| The whip of a supple piece of rope
| Хлыст гибкого куска веревки
|
| On some higher tree
| На более высоком дереве
|
| I whisper I love you, but stand out alone
| Я шепчу, что люблю тебя, но выделяюсь один
|
| This storm has nearly burned out, baby point me home, yeah
| Эта буря почти сгорела, детка, направь меня домой, да
|
| Which way, Jerusalem? | Куда, Иерусалим? |
| Which way to the sea?
| Какой путь к морю?
|
| Which way, Jerusalem? | Куда, Иерусалим? |
| Come on by rescue me!
| Давай, спаси меня!
|
| It’s 5 in the morning, we sit and stare
| 5 утра, мы сидим и смотрим
|
| At the disaster now, as if we didn’t care
| Сейчас у катастрофы, как будто нам все равно
|
| The adventure is over, dead on the ground
| Приключение окончено, мертвый на земле
|
| We lived this nightmare now, babe, we nearly drowned, yeah
| Мы пережили этот кошмар сейчас, детка, мы чуть не утонули, да
|
| Which way, Jerusalem? | Куда, Иерусалим? |
| Which way to the sea
| Какой путь к морю
|
| Which way, Jerusalem? | Куда, Иерусалим? |
| Come on by, come on by rescue me
| Давай, давай, спаси меня
|
| Which way, Jerusalem? | Куда, Иерусалим? |
| Rescue me!
| Спаси меня!
|
| Which way, Jerusalem? | Куда, Иерусалим? |
| Rescue me! | Спаси меня! |