| Yalnızlık Senfonisi (оригинал) | Симфония Одиночества (перевод) |
|---|---|
| Anladım, sonu yok yalnızlığın. | Я понимаю, нет конца одиночеству. |
| Her gün çoğalacak. | Он будет умножаться каждый день. |
| Her zaman böyle miydi? | Всегда ли это было так? |
| Bilmiyorum... | Я не знаю... |
| Sanki dokunulmazdı çocukken ağlamak. | Как будто плач ребенка был неприкасаемым. |
| Alışır her insan alışır zamanla, | Все привыкают со временем |
| Kırılıp incinmeye. | Быть сломленным и раненым. |
| Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp, | Потому что обычное разрушается и уничтожается, |
| Yeniden ayağa kalkmak. | Чтобы снова встать. |
| Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekte. | Мое одиночество таится на моем пути, ожидая. |
| Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette. | Боль наблюдает за мной. |
| Bekliyorum, bekliyorum, bekliyorum... | Я жду, жду, жду... |
| Hadi gelin üstüme korkmuyorum! | Давай, я не боюсь! |
| Bulutlar yüklü. | Облака загружены. |
| Ha yağdı ha yağacak üstümüze. | Дождь идет, идет дождь на нас. |
| Hasret... | Тоска... |
| Yokluğunla ben baş başayız. | Я наедине с твоим отсутствием. |
| Nihayet... | Окончательно... |
