| La Otra España (оригинал) | Другая Испания (перевод) |
|---|---|
| Con sombrero de ala ancha | В широкополой шляпе |
| y un clavel en la solapa | и гвоздика на лацкане |
| un don Juan se hizo a la mar | Дон Жуан ушел в море |
| con la tierra a sus espaldas | с землей за ними |
| la aventura en su mirada | приключение в его глазах |
| su guitarra y un cantar | его гитара и песня |
| oh marinero, oh marinero. | ой моряк, ой моряк. |
| De su capa hizo un poncho | Из своего плаща он сделал пончо |
| de su guitarra un charango | из его гитары чаранго |
| de su tierra otra mar. | от его земли другое море. |
| T eres la otra Espaa | Ты другая Испания |
| la que huele a caa, tabaco y brea | тот, что пахнет чаем, табаком и дегтем |
| eres la perezosa | ты ленивый |
| la de piel dorada, la marinera | тот с золотой кожей, моряк |
| ah ah ah marinera, ah ah ah marinera. | ах ах мореплавание, ах ах мореплавание. |
| Entre notas de guitarra | между нотами гитары |
| les hablaba de su tierra | он говорил с ними о своей земле |
| de un clavel y de un balcn | из гвоздики и балкона |
| donde an llora una nia | где девушка плачет |
| esperando a aqul que un da | жду этого дня |
| se olvid decirle adis | забыл попрощаться |
| oh marinero, oh marinero. | ой моряк, ой моряк. |
| Con sombrero de ala ancha | В широкополой шляпе |
| y un clavel en la solapa | и гвоздика на лацкане |
| un don Juan se hizo a la mar… | Дон Жуан ушел в море... |
