| Street bike
| Уличный велосипед
|
| Road signs
| Дорожные знаки
|
| Highways
| Автомагистрали
|
| Coastlines
| Береговая линия
|
| Neon signs and keys to cheap motels
| Неоновые вывески и ключи от дешевых мотелей
|
| It was a new place
| Это было новое место
|
| Same song
| Та же песня
|
| Can’t stay
| не могу остаться
|
| Too long
| Слишком долго
|
| Pack it on up and off to somewhere else
| Собирайте его и отправляйте в другое место
|
| I ran like hell to nowhere fast
| Я бежал как черт в никуда быстро
|
| From myself
| От себя
|
| From my past
| Из моего прошлого
|
| From my hometown and everyone I ever knew
| Из моего родного города и всех, кого я когда-либо знал
|
| I ran from God when he got too close
| Я убежал от Бога, когда он подобрался слишком близко
|
| I ran from love and the hearts I broke
| Я бежал от любви и разбитых сердец
|
| And from all the wreckage I left in my rear-view
| И из всех обломков, которые я оставил в своем заднем обзоре
|
| All I ever knew was running
| Все, что я когда-либо знал, это бег
|
| Til I ran into you
| Пока я не столкнулся с тобой
|
| Your town
| Ваш город
|
| That night
| Та ночь
|
| Right bar
| Правая панель
|
| Right time
| Правильное время
|
| I hung on every word your sweet voice said
| Я ловил каждое слово, сказанное твоим сладким голосом.
|
| Turned a few days, a few weeks
| Прошло несколько дней, несколько недель
|
| Into no way
| Ни в коем случае
|
| Can’t leave
| Не могу уйти
|
| You put this restless heart of mine to rest
| Ты успокаиваешь мое беспокойное сердце
|
| I ran like hell to nowhere fast
| Я бежал как черт в никуда быстро
|
| From myself
| От себя
|
| From my past
| Из моего прошлого
|
| From my hometown and everyone I ever knew
| Из моего родного города и всех, кого я когда-либо знал
|
| I ran from God when he got too close
| Я убежал от Бога, когда он подобрался слишком близко
|
| I ran from love and the hearts I broke
| Я бежал от любви и разбитых сердец
|
| And from all the wreckage I left in my rear-view
| И из всех обломков, которые я оставил в своем заднем обзоре
|
| All I ever knew was running
| Все, что я когда-либо знал, это бег
|
| Til I ran into you
| Пока я не столкнулся с тобой
|
| I ran from God when he got too close
| Я убежал от Бога, когда он подобрался слишком близко
|
| I ran from love and the hearts I broke
| Я бежал от любви и разбитых сердец
|
| And from all the wreckage I left in my rear-view
| И из всех обломков, которые я оставил в своем заднем обзоре
|
| All I ever knew was running
| Все, что я когда-либо знал, это бег
|
| All I ever knew was running
| Все, что я когда-либо знал, это бег
|
| All I ever knew was running
| Все, что я когда-либо знал, это бег
|
| Til I ran into you | Пока я не столкнулся с тобой |