Перевод текста песни Tudo Bem - Mister V

Tudo Bem - Mister V
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tudo Bem , исполнителя -Mister V
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.01.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tudo Bem (оригинал)Tudo Bem (перевод)
J’veux faire l’tour d’la Terre donc j’coupe mon tél' Я хочу объехать весь мир, поэтому я порезал свой телефон
Chaque jour, toute la s’maine, doubler l’bénéf' de la veille Каждый день, всю неделю удваивайте прибыль предыдущего дня
Ça s’embrouille pour d’la merde (that's right) donc j’ignore les appels Это сбивает с толку (это правильно), поэтому я игнорирую звонки
J’ai d’autres choses à faire, moi, nan faut pas qu’j’me perde, nan У меня есть другие дела, я, нет, я не должен заблудиться, нет.
J’sais pas si j’mérite l’attention qu’on m’apporte (qu'on m’apporte) Я не знаю, заслуживаю ли я того внимания, которое мне уделяют (которое мне уделяют)
Faut pas croire qu’la chance m’attendra d’vant la porte (d'vant la porte) Не верь, что удача будет ждать меня перед дверью (перед дверью)
Y a des imprévus mais malgré tout, j’suis pas d’ces mecs qui f’raient tout pour Бывают неожиданные, но несмотря ни на что, я не из тех парней, которые сделают все ради
rester dans la norme (dans la norme) оставаться в пределах нормы (в пределах нормы)
Pas l’droit d’me plaindre d’la vie qu’je mène Нет права жаловаться на жизнь, которую я веду
J’suis bloqué dans un film de merde Я застрял в дерьмовом фильме
Des pensées froides comme pistolet (yeah) Мысли холодны, как ружье (да)
J’en perds la tête Я теряю рассудок
Y a des galères, oui mais ça va Есть трудности, да, но это нормально
Y a des galères, oui mais ça va (oh yeah) Есть трудности, да, но это нормально (о да)
Y a des galères, oui mais ça va Есть трудности, да, но это нормально
Y a des galères, oui mais ça va Есть трудности, да, но это нормально
Tudo bem (oh, oh), ça va comment si tu m’demandes: «Tudo bem (oh, oh) ?» Тудо бэм (о, о), как вы поступите, если вы спросите меня: «Тудо бэм (о, о)?»
Si j’suis pas là, t’inquiète, ça va, tudo bem Если меня там не будет, не волнуйся, все в порядке, tudo bem
Des choses qui m’manquent, j’regarde devant, tudo bem (ah tudo bem) Вещи, по которым я скучаю, я смотрю вперед, тудо-бэм (ах, тудо-бэм)
Si j’suis pas là, t’inquiète, ça va, tudo bem Если меня там не будет, не волнуйся, все в порядке, tudo bem
J’veux faire l’tour d’la Terre Я хочу обойти Землю
Chaque jour, toute la s’maine, doubler l’bénéf' de la veille Каждый день, всю неделю удваивайте прибыль предыдущего дня
Ah tudo bem, ah tudo bem Ах тудо бэм, ах тудо бэм
Y a des galères, oui mais ça va Есть трудности, да, но это нормально
J’les connais tous, j’suis treizième, ils sont douze devant Я их всех знаю, я тринадцатый, впереди двенадцать
Mais j’vais gagner la course (course), ils savent pas qu’j’ai un tour d’avance Но я выиграю гонку (гонку), они не знают, что я на один круг впереди
La foule me hante (hante), mon avis, c’est de foutre le camp Толпа преследует меня (преследует меня), мой совет - убирайся к черту
J’me lève le soleil s’est couché, j’dois tout baiser, je sens que s'écourte le Я встаю солнце зашло, я должен все поцеловать, я чувствую, что солнце становится короче
temps (le temps) время (время)
J’suis parti d’loin, j’suis toujours là, hey Я ушел далеко, я все еще здесь, эй
Les murs qu’j’ai construit n’bougeront pas (nan, nan) Стены, которые я построил, не сдвинутся (нет, нет)
Mes meilleurs fans, j’oublie, je ne vois plus qu’ceux qui n’m’aiment pas Мои лучшие фанаты, я забываю, я вижу только тех, кто мне не нравится
J’aurai ma place dans l’Guinness car moi, j’dors pas toute l’année, У меня будет место в Гиннессе, потому что я не сплю круглый год,
j’relâche la pression quand j’m’arrête Я сбрасываю давление, когда останавливаюсь
J’repense à tous ceux qui s’foutaient d’ma gueule, aujourd’hui, ils m’font tous Я вспоминаю всех тех, кто смеялся надо мной, сегодня они все заставляют меня
marrer (yeah) смеяться (да)
Des images qui disparaissent, on meurt, on est tous pareil Образы исчезают, мы умираем, мы все одинаковы
Trop d’choses à voir donc n’attendons pas que le monde s’arrête Слишком много, чтобы увидеть, так что не ждите, пока мир остановится
Pas l’droit d’me plaindre d’la vie qu’je mène Нет права жаловаться на жизнь, которую я веду
J’suis bloqué dans un film de merde Я застрял в дерьмовом фильме
Des pensées froides comme pistolet Мысли холодны как ружье
J’en perds la tête Я теряю рассудок
Y a des galères, oui mais ça va Есть трудности, да, но это нормально
Y a des galères, oui mais ça va Есть трудности, да, но это нормально
Y a des galères, oui mais ça va Есть трудности, да, но это нормально
Y a des galères, oui mais ça va Есть трудности, да, но это нормально
Tudo bem, ça va comment si tu m’demandes: «Tudo bem ?» Тудо бэм, как ты, если ты спросишь меня: "Тудо бэм?"
Si j’suis pas là, t’inquiète, ça va, tudo bem (tudo bem) Если меня там не будет, не волнуйся, все в порядке, тудо бэм (тудо бэм)
Des choses qui m’manquent, j’regarde devant, tudo bem (ah tudo bem) Вещи, по которым я скучаю, я смотрю вперед, тудо-бэм (ах, тудо-бэм)
Si j’suis pas là, t’inquiète, ça va, tudo bemЕсли меня там не будет, не волнуйся, все в порядке, tudo bem
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2021
2021
2021
2021
2020
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2018
2021
2021
2021
2021