Перевод текста песни Facetime - Mister V

Facetime - Mister V
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Facetime , исполнителя -Mister V
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.01.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Facetime (оригинал)Facetime (перевод)
J’vais faire un tour, j’en roule un, j’oublie tout Я иду кататься, я катаюсь, я все забываю
J’suis pas si bulletproof, l’argent, ça n’arrête pas les coups Я не настолько пуленепробиваемый, деньги не останавливают удары
L’amour m’appelle mais mon cœur est sourd Любовь зовет меня, но мое сердце глухо
Un dernier Facetime puis la vie r’prend son cours В последний раз Facetime, затем жизнь возобновляется
Aucun billet n’sécheront tes joues pleines de larmes Никакая банкнота не высушит твои щеки, полные слез
Tu m’cours après mais j’cours après milliers d’dollars Ты бежишь за мной, но я бегу за тысячами долларов
J’réponds car j’sais pas si tu m’rappelleras Я отвечаю, потому что не знаю, перезвонишь ли ты мне.
J’crois plus au coup d’foudre car il ramène l’orage Я больше не верю в любовь с первого взгляда, потому что она возвращает бурю
J’vois ma grand-mère quand j’me r’garde dans l’miroir Я вижу свою бабушку, когда смотрю на себя в зеркало
J’vois son reflet, même plongé dans le noir Я вижу его отражение даже в темноте
J’prends dix ans ferme, rien n’est trop pour toi Я беру десять лет фирмы, для тебя ничего лишнего
Ce Facetime est p’t-être la dernière fois qu’j’te vois Это Facetime может быть последним разом, когда я тебя вижу
Deux-trois millions et j’ves-qui, flemme de leur fausse modestie Два-три миллиона и я-кто, ленивый их ложной скромности
Le vrai amour ne s’achète pas mais quand tu l’as, faut s’investir Настоящую любовь нельзя купить, но когда она у вас есть, вы должны инвестировать
Plus je m’habitue aux problèmes que l’argent amène Чем больше я привыкаю к ​​проблемам, которые приносят деньги
Et plus j’consomme ma bouteille, j’dois la j’ter à la mer И чем больше я выпиваю свою бутылку, я должен выбросить ее в море
Et si j’me perds, j’perds ma perle rare И если я потеряюсь, я потеряю свою редкую жемчужину
J’sens qu’le vent souffle mais où ça mènera? Я чувствую, что дует ветер, но куда он приведет?
L’argent, les femmes, tout ça m’tire vers le bas Деньги, женщины, все это тянет меня вниз
Il en faut bien plus pour arrêter l’orage Требуется гораздо больше, чтобы остановить бурю
J’vois ma grand-mère quand j’me r’garde dans l’miroir Я вижу свою бабушку, когда смотрю на себя в зеркало
J’vois son reflet, même plongé dans le noir Я вижу его отражение даже в темноте
J’prends dix ans ferme, rien n’est trop pour toi Я беру десять лет фирмы, для тебя ничего лишнего
Ce Facetime est p’t-être la dernière fois qu’j’te vois Это Facetime может быть последним разом, когда я тебя вижу
Et j’crie: «Mayday, mayday», l’avenir à la raison И я кричу: «Майдэй, мэйдэй», будущее рассуждать
J’connais l’chemin d’la maison, j’ai juste perdu mes clefs Я знаю дорогу домой, я только что потерял ключи
Lumières du club m'éclairent, visage ferme et fermé Клубные огни сияют на мне, лицо твердое и закрытое
Venez m’enfermer, fermer, pour elle, j’peux prendre perpét' Давай, запри меня, заткни меня, ради нее я могу забрать жизнь
B’soin d’un arrêt sur image Нужен стоп-кадр
Même avec un filtre, la vie est moins belle sur Facetime Даже с фильтром жизнь на Facetime менее прекрасна
Avant qu’tout s’arrête, j’dois te dire une dernière fois: Прежде чем все остановится, я должен сказать вам в последний раз:
«J'oublierai rien d’tout ça» «Я ничего этого не забуду»
J’vois ma grand-mère quand j’me r’garde dans l’miroir Я вижу свою бабушку, когда смотрю на себя в зеркало
J’vois son reflet, même plongé dans le noir Я вижу его отражение даже в темноте
J’prends dix ans ferme, rien n’est trop pour toi Я беру десять лет фирмы, для тебя ничего лишнего
Ce Facetime est p’t-être la dernière fois qu’j’te vois Это Facetime может быть последним разом, когда я тебя вижу
J’ai peur d’te faire sonner, sonner, sonner Я боюсь заставить тебя звонить, звонить, звонить
Sans qu’tu puisses décrocher, sonner, sonner, sonner Без возможности взять трубку, звонить, звонить, звонить
Sonner Звенеть
Ouais ouais ouaisда да да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2021
2021
2021
2021
2020
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2018
2021
2021
2021
2021