| Straight Town shit mane, you know how we do it mane
| Straight Town дерьмо грива, вы знаете, как мы это делаем грива
|
| Oakland, California baby, welcome to the Bay
| Окленд, Калифорния, детка, добро пожаловать в залив
|
| League of Starz
| Лига Звезд
|
| Trend on the beat
| Тренд в ритме
|
| Middle fingers up, fuck a dress code (Fuck a dress code)
| Средние пальцы вверх, к черту дресс-код (к черту дресс-код)
|
| Security trippin' nigga let’s go (Let's go)
| Охранник спотыкается, ниггер, пошли (пошли)
|
| It’s more crackin' out here anyway
| В любом случае, здесь больше трещин
|
| I’m bringin' back the parking lot pimpin' mane
| Я возвращаю гриву на стоянке
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| And if the cops don’t come, we’ll party all night
| И если копы не придут, мы будем веселиться всю ночь
|
| Bitch mangler, Hillside strangler
| Сука-манглер, душитель на склоне холма
|
| For the sure shot, dice lot, young dangler
| Для верного выстрела, игра в кости, молодой болтун
|
| On the one when I drop it, middle finger up
| На том, когда я уроню его, средний палец вверх
|
| No switch hittin' although mothafuckas changin' up
| Нет переключателя, хотя ублюдки меняются.
|
| Mobbin' bangin' up, not bouncin' out
| Моббин стучит, а не выпрыгивает
|
| Knowadamean, kn’what I’m sayin', know what I’m talkin' 'bout
| Knowadamean, знаю, что я говорю, знаю, о чем я говорю
|
| Out here damn it, we ain’t comin' in
| Здесь, черт возьми, мы не войдем
|
| Party outside, it’s the more mean team and friends
| Вечеринка на улице, это более злая команда и друзья
|
| The king and the, never hit the ratchet
| Король и, никогда не нажимайте на храповик
|
| But, when that thang bang, I never miss
| Но когда этот удар, я никогда не скучаю
|
| Make it in a parking spot, pimpin' in a parking lot
| Сделайте это на парковке, сутенер на стоянке
|
| Max turned up, burned up, boy kinda hot
| Макс появился, сгорел, парень горячий
|
| The function don’t start 'til we come through
| Функция не запускается, пока мы не пройдем
|
| And I ain’t goin' in if all my niggas ain’t gettin' through
| И я не войду, если все мои ниггеры не пройдут
|
| Punk shit don’t flower me
| Панк-дерьмо, не цвети меня
|
| No searchin' a nigga and my youngins ain’t got ID
| Не ищу нигера, а у моих молодых нет удостоверения личности.
|
| Middle fingers up, fuck a dress code (Fuck a dress code)
| Средние пальцы вверх, к черту дресс-код (к черту дресс-код)
|
| Security trippin' nigga let’s go (Let's go)
| Охранник спотыкается, ниггер, пошли (пошли)
|
| It’s more crackin' out here anyway
| В любом случае, здесь больше трещин
|
| I’m bringin' back the parking lot pimpin' mane
| Я возвращаю гриву на стоянке
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| And if the cops don’t come, we’ll party all night
| И если копы не придут, мы будем веселиться всю ночь
|
| What you mean, bruh?
| Что ты имеешь в виду, бро?
|
| A nigga like me really can’t get in the club? | Такой ниггер, как я, действительно не может попасть в клуб? |
| (For real?)
| (Серьезно?)
|
| Trippin' like that on a hat, nigga, what? | Вот так спотыкаешься о шляпу, ниггер, что? |
| (Serious?)
| (Серьезный?)
|
| Man, all this shit over a punk ass dub (Twenty dollars)
| Чувак, все это дерьмо из-за панковского даба (Двадцать долларов)
|
| Security be actin' like a ho (You a ho)
| Безопасность будет вести себя как хо (ты хо)
|
| You already know what I’ma do where I’ma go
| Вы уже знаете, что я буду делать, куда я пойду
|
| Nigga fuck that club, we’ll party outside
| Ниггер, трахни этот клуб, мы устроим вечеринку на улице.
|
| DJ Fabby Davis, six 12s in my ride
| DJ Фабби Дэвис, шесть 12 в моей поездке
|
| On the pavement, it’s me and my mens
| На тротуаре я и мои мужчины
|
| Do the Caveman, that old Mac Dre dance
| Танцуй Пещерный человек, этот старый танец Мак Дре
|
| We’ve been out back with the groupies and the stars
| Мы были с поклонницами и звездами
|
| We’ve been in the front with the thugs and the cars
| Мы были впереди с головорезами и машинами
|
| Ain’t been in the yard, but I fucks with the mafia (Ayy)
| Во дворе не был, но трахаюсь с мафией (Эй)
|
| In the parking lot, this shit poppin' bruh
| На стоянке это дерьмо хлопает, брух
|
| In the parking lot, where it’s sparking hot
| На стоянке, где жарко
|
| My niggas still blow grapes, nigga dark or not
| Мои ниггеры все еще пускают виноград, ниггер темный или нет
|
| Middle fingers up, fuck a dress code (Fuck a dress code)
| Средние пальцы вверх, к черту дресс-код (к черту дресс-код)
|
| Security trippin' nigga let’s go (Let's go)
| Охранник спотыкается, ниггер, пошли (пошли)
|
| It’s more crackin' out here anyway
| В любом случае, здесь больше трещин
|
| I’m bringin' back the parking lot pimpin' mane
| Я возвращаю гриву на стоянке
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| If we can’t get in the club, we’ll party outside
| Если мы не сможем попасть в клуб, мы устроим вечеринку снаружи
|
| And if the cops don’t come, we’ll party all night | И если копы не придут, мы будем веселиться всю ночь |